Перевод текста песни Les Sédiments - Françoise Hardy, Arthur H

Les Sédiments - Françoise Hardy, Arthur H
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les Sédiments , исполнителя -Françoise Hardy
Песня из альбома: Parenthèses
В жанре:Поп
Дата выпуска:26.11.2006
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Parlophone

Выберите на какой язык перевести:

Les Sédiments (оригинал)отложения (перевод)
Puisqu’il n’est plus question d’espoir Поскольку больше нет вопроса о надежде
Même s’il n’est pas facile d’y croire Даже если в это нелегко поверить
J’aimerais я бы хотел
Je voudrais я бы хотел
Ne plus jamais te voir dans le désespoir Никогда больше не видеть тебя в отчаянии
Et quand tu retiens de l’histoire И когда вы помните историю
Le chant du cygne, les chansons tristes Лебединая песня, грустные песни
N’oublie pas Не забудь
Souviens-toi Помните
L’amour te trouvera même au fond du noir Любовь найдет тебя даже в темноте
Tu penses au sud de l’Italie Вы думаете, южная Италия
Il est une île où l’on oublie Есть остров, где мы забываем
Les souvenirs Воспоминания
Six pieds sous terre Шесть футов под землей
Mais il faut revenir… Но мы должны вернуться...
Il avançait si péniblement Он так мучительно тащился
Il en voulait même au firmament Он даже возмущался небосводом
Il avançait si péniblement Он так мучительно тащился
D’où vient ce sentiment? Откуда это чувство?
J’ai l’idée qu’une fois dans le noir У меня есть идея, что однажды в темноте
Quand tu es là, quand tu es lasse Когда ты здесь, когда ты устал
Cette lumière Этот свет
N’est qu'à toi только твой
Mais ton soleil hélas n’est que ta douleur Но твоё солнце увы лишь твоя боль
Ce que l’on fait n’est pas anodin То, что мы делаем, не тривиально
Ce qu’on omet, ça c’est certain То, что мы опускаем, это точно
Tu ne fais rien ты ничего не делаешь
Donc tu n’es rien Так что ты ничто
Ce n’est pas un destin это не судьба
Il avançait si péniblement Он так мучительно тащился
Qu’il en voulait même au firmament Что он даже возмущался небосводом
Il avançait si péniblement Он так мучительно тащился
D’où vient ce sentiment? Откуда это чувство?
La la la la la la la la la Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La la la la la la la la la Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La la la la la la la la la Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
D’où vient ces sédiments? Откуда этот осадок?
Comme il y a toujours un espoir Как всегда есть надежда
Que le pire n’est pas pour ce soir Что худшее не на сегодня
Je voudrais я бы хотел
J’aimerais я бы хотел
À tout jamais te voir dans une autre histoire Навсегда увидимся в другой истории
Il avançait si péniblement Он так мучительно тащился
Qu’il accusait même le firmament Что он даже обвинил небесный свод
Il avançait si péniblement Он так мучительно тащился
D’où vient ce sentiment? Откуда это чувство?
La la la la la la la la la Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La la la la la la la la la Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La la la la la la la la la Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
D’où vient ces sédiments? Откуда этот осадок?
La la la la la la la la la Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La la la la la la la la la Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La la la la la la la la la Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
L’amour trouve ses enfants…Любовь находит своих детей...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: