Перевод текста песни Réveil inconnu - François & The Atlas Mountains

Réveil inconnu - François & The Atlas Mountains
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Réveil inconnu , исполнителя -François & The Atlas Mountains
Песня из альбома: Piano Ombre
В жанре:Альтернатива
Дата выпуска:02.12.2014
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Domino

Выберите на какой язык перевести:

Réveil inconnu (оригинал)Неизвестный будильник (перевод)
Que connaitront nous, Что мы узнаем
De tout ceux dont nous rêvions? О чем мы мечтали?
Que connaitrais-je de ma jeunesse, Что бы я знал о своей юности,
Qu’ai-je revu? Что я увидел?
qui ne se soit perdu, кто не заблудился,
sous le jour cruel, под жестоким светом,
D’années trop lucides, Слишком светлых лет,
Désillusionnerait même la venue Разочарует даже грядущее
Promise à la mer, Обещанный морю,
Qu’on a vu se perdre en des rues, Что мы видели, как заблудились на улицах,
en ruelles de quartiers, в окрестных переулках,
Résidus, résidentiels. Хвостохранилища, жилые.
Que connaitront nous, Что мы узнаем
de tout ceux dont nous rêvions? всех, о ком мы мечтали?
Qui connaitrais-je, des filles, des rêves, qui ai-je revu? Кого бы мне знать, девочки, мечты, кого я снова увидел?
Qui ne ce soit changé le jour où, Кто не изменил день, когда,
Cruelle venue, un bel inconnu, Жестокий грядущий, прекрасный незнакомец,
Dont le nom se perd, Чье имя потеряно,
Entre deux ruelles de quartiers Между двумя соседними аллеями
Résidu, résiduels. Остатки, остатки.
Entre deux villas cossues, Между двумя роскошными виллами,
D’enfant du sommeil Спящий ребенок
S’est échappé d’un rêve. Сбежал из сна.
Que connaitront nous, Что мы узнаем
De tout ceux dont nous rêvions? О чем мы мечтали?
Rêvions… (x4) Мы мечтали… (x4)
Que connaitront nous, Что мы узнаем
De tout ce dont nous rêvions? Все, о чем мы мечтали?
De mer du Sud, d’atoll, Из Южного моря, с атолла,
De brume, d’avion. Тумана, самолета.
De mur du son Звуковой барьер
Gravé au fond des révolutions. Гравировка в нижней части оборотов.
En bout de ruelles, В конце переулков,
Ouverte à la mer, Открыт к морю,
La vue pleine du ciel. Полный вид на небо.
Que connaitront nous Что мы узнаем
De tout ceux dont nous rêvions? О чем мы мечтали?
Que connaitront nous Что мы узнаем
De tout ce dont nous rêvions? Все, о чем мы мечтали?
(Merci à Romain Sc pour cettes paroles)(Спасибо Romain Sc за эти тексты)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: