| I’m through the weirdest time, i knew
| Я пережил самое странное время, я знал
|
| it would last all year through
| это продлится весь год
|
| Dear friends
| Дорогие друзья
|
| I can hear the doorbell,
| Я слышу дверной звонок,
|
| I think you’ve changed
| Я думаю, ты изменился
|
| Promess,
| Промесс,
|
| we will recall the best,
| мы вспомним лучшее,
|
| drifting outside the shades
| дрейфующих вне теней
|
| Surtout qu’avec la vie qu’on mène
| Surtout qu’avec la vie qu’on mène
|
| on se doit des poèmes
| на se doit des poèmes
|
| Into each other’s arms trustful
| В объятия друг друга доверчивые
|
| No knives no bad thoughts heartful
| Нет ножей, нет плохих мыслей, сердечный
|
| Into the new clothes you bought to
| В новую одежду, которую вы купили
|
| start from scratch, in bloom
| начать с нуля, в цвету
|
| Dear friends les jours qu’on mène
| Дорогие друзья les jours qu’on mène
|
| en valent la peine
| en valent la peine
|
| I’m off
| я ушел
|
| and I write to you
| и я пишу тебе
|
| what you already knew
| что ты уже знал
|
| Into each other’s hearts trustful
| В сердца друг друга доверчивы
|
| No news, well no bad news,
| Нет новостей, хорошо, нет плохих новостей,
|
| still hopeful
| все еще надеюсь
|
| Into the new drugs you took to
| В новые наркотики, которые вы приняли
|
| see your life in bloom | увидеть свою жизнь в цвету |