Перевод текста песни La vérité - François & The Atlas Mountains

La vérité - François & The Atlas Mountains
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La vérité , исполнителя -François & The Atlas Mountains
Песня из альбома: Piano Ombre
В жанре:Альтернатива
Дата выпуска:02.12.2014
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Domino

Выберите на какой язык перевести:

La vérité (оригинал)Правда (перевод)
Que croyais-tu voir dans la rue Что вы думали, что видели на улице
Quand tu m’a croisé cette fois là Когда ты встретил меня в то время
Que voyais-tu dans mon regard écru Что ты увидел в моем взгляде цвета экрю?
Tu ne voyais que toi là Ты видел только себя там
Que croyais-tu, Que pensais-tu Что ты думал, что ты думал
Que voulais-tu de moi là Что ты хотел от меня там
Qui pensais-tu tirer entre deux rues Кого ты думал стрелять между двух улиц
Tirer entre de beaux draps là Потянув между тонкими листами там
La vérité, en vérité, en vérité, la vérité Правда, правда, правда, правда
Tu ne la connais pas Ты ее не знаешь
La vérité, en vérité, en vérité, la vérité Правда, правда, правда, правда
Tu ne la connais pas Ты ее не знаешь
La vérité, en vérité, en vérité, la vérité Правда, правда, правда, правда
Tu ne la connais pas Ты ее не знаешь
La vérité, en vérité, en vérité, la vérité Правда, правда, правда, правда
Tu ne la connais pas Ты ее не знаешь
J’ai cru pouvoir Я думал, что смогу
La voir en moi Увидь ее во мне
J’ai cru pouvoir Я думал, что смогу
La saisir en toi Захватите это в себе
J’ai cru pouvoir Я думал, что смогу
La voir en moi Увидь ее во мне
J’ai cru pouvoir Я думал, что смогу
La saisir en toi Захватите это в себе
J’ai cru pouvoir Я думал, что смогу
La voir en moi Увидь ее во мне
J’ai cru pouvoir Я думал, что смогу
La saisir en toi Захватите это в себе
J’ai cru pouvoir Я думал, что смогу
La voir en moi Увидь ее во мне
J’ai cru pouvoir Я думал, что смогу
La saisir en toi Захватите это в себе
De soirs en soirées С вечера до вечера
Regards Dévalés Подавленный взгляд
Ceux qui m’y ont croisé Те, кто встретил меня там
N’ont vu qu’un regret Только видел одно сожаление
Bien habillé, d’un regard de chat Хорошо одетый, с кошачьими глазами
De quelques pas narquois Несколько сомнительных шагов
D’un rire dit cinéma Со смехом называется кино
Qui au fond disait Кто в глубине души сказал
Qui au fond disait Кто в глубине души сказал
La vérité, en vérité, en vérité, la vérité Правда, правда, правда, правда
Tu ne la connais pas Ты ее не знаешь
La vérité, en vérité, en vérité, la vérité Правда, правда, правда, правда
Tu ne la connais pas Ты ее не знаешь
La vérité, en vérité, en vérité, la vérité Правда, правда, правда, правда
Tu ne la connais pas Ты ее не знаешь
La vérité, en vérité, en vérité, la vérité Правда, правда, правда, правда
Tu ne la connais pas Ты ее не знаешь
J’ai cru pouvoir Я думал, что смогу
La voir en moi Увидь ее во мне
J’ai cru pouvoir Я думал, что смогу
La saisir en toi Захватите это в себе
J’ai cru pouvoir Я думал, что смогу
La voir en moi Увидь ее во мне
J’ai cru pouvoir Я думал, что смогу
La saisir en toi Захватите это в себе
J’ai cru pouvoir Я думал, что смогу
La voir en moi Увидь ее во мне
J’ai cru pouvoir Я думал, что смогу
La saisir en toi Захватите это в себе
J’ai cru pouvoir Я думал, что смогу
La voir en moi Увидь ее во мне
J’ai cru pouvoir Я думал, что смогу
La saisir en toi Захватите это в себе
La vérité, en vérité, en vérité, la vérité Правда, правда, правда, правда
Tu ne la connais pas Ты ее не знаешь
La vérité, en vérité, en vérité, la vérité Правда, правда, правда, правда
Tu ne la connais pas Ты ее не знаешь
La vérité, en vérité, en vérité, la vérité Правда, правда, правда, правда
Tu ne la connais pas Ты ее не знаешь
La vérité, en vérité, en vérité, la vérité Правда, правда, правда, правда
Tu ne la connais pasТы ее не знаешь
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: