Перевод текста песни Histoire d’un amour - Franck Pourcel, Gloria Lasso

Histoire d’un amour - Franck Pourcel, Gloria Lasso
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Histoire d’un amour , исполнителя -Franck Pourcel
в жанреПоп
Дата выпуска:31.12.1956
Язык песни:Французский
Histoire d’un amour (оригинал)История любви (перевод)
Mon histoire Моя история
C’est l’histoire d’un amour Это история любви
Ma complainte Моя жалоба
C’est la plainte de deux coeurs Это жалоба двух сердец
Un roman comme tant d’autres Роман, как и многие другие
Qui pourrait être le vôtre кто может быть твоим
Gens d’ici ou bien d’ailleurs Люди отсюда или откуда-то еще
C’est la flamme это пламя
Qui enflamme sans brûler который воспламеняется без горения
C’est le rêve Это мечта
Que l’on rêve sans dormir Что мы мечтаем без сна
Un grand arbre qui se dresse Высокое дерево, стоящее высоко
Plein de forces et de tendresse Полный силы и нежности
Vers le jour qui va venir К тому дню, который придет
C’est l’histoire d’un amour éternel et banal Это история вечной и банальной любви
Qui apporte chaque jour tout le bien tout le mal Кто ежедневно приносит все хорошее все плохое
Avec la roue l’on s’enlace С колесом мы переплетаемся
Celle où l’on se dit adieu Тот, где мы прощаемся
Avec les soirées d’angoisse Вечерами тоски
Et les matins merveilleux И прекрасное утро
Mon histoire Моя история
C’est l’histoire qu’on connaît Это история, которую мы знаем
Ceux qui s’aiment те, кто любит друг друга
Jouent la même, je le sais Играй так же, я знаю
Mais naive ou bien profonde Но наивный или глубокий
C’est la seule chanson du monde Это единственная песня в мире
Qui ne finira jamais это никогда не закончится
C’est l’histoire d’un amour Это история любви
Qui apporte chaque jour tout le bien tout le mal Кто ежедневно приносит все хорошее все плохое
Avec la roue l’on s’enlace С колесом мы переплетаемся
Celle où l’on se dit adieu Тот, где мы прощаемся
Avec les soirées d’angoisse Вечерами тоски
Et les matins merveilleux И прекрасное утро
Mon histoire Моя история
C’est l’histoire qu’on connaît Это история, которую мы знаем
Ceux qui s’aiment те, кто любит друг друга
Jouent la même, je le sais Играй так же, я знаю
Mais naive ou bien profonde Но наивный или глубокий
C’est la seule chanson du monde Это единственная песня в мире
Qui ne finira jamais это никогда не закончится
C’est l’histoire d’un amourЭто история любви
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: