| Llego más temprano con los zapatos lustrados, | Я пришла раньше: в начищенных туфлях, |
| Con mi modo educado y un traje impecable, | Культурная, в безупречном костюме, |
| Entro asustado, protocolo instalado, | Вхожу напуганная, пишущая машинка уже готова, |
| Él me extiende una mano, | Он мне протягивает руку, |
| Una sonrisa para y digo: | Улыбаюсь ему, а про себя: |
| 1, 2, 3 — 1, 2, 3, | 1, 2, 3 — 1, 2, 3, |
| Es lo que tengo que hacer: | Это то, что я должна делать: |
| 1, 2, 3 — 1, 2, 3, | 1, 2, 3 — 1, 2, 3, |
| Haré. | И я буду делать. |
| | |
| Cómo yo consigo que me de lo que necesito? | Как получить то, что мне нужно? |
| Un trabajo salariado con un bono anual, | Оплачиваемую работу с ежегодной премией, |
| Un orgullo, una hipoteca, un seguro de familia, | Гордость, ипотеку, страховку на всю семью, |
| Un sentido a la vida, una nueva actividad. | Смысл в жизни, новое занятие. |
| | |
| Yo no sé cómo responder, | Я не знаю, что отвечать, |
| Yo no sé cómo hacerlos entender, | Я не знаю, как дать им понять, |
| Que yo puedo, yo debo, mis manos — mi cerebro, | Что я могу, я должна, мои руки — мой мозг, |
| Mientras sigo en este limbo laboral. | Ведь я в трудовом простое. |
| | |
| Me pregunta si yo tengo mis estudios realizados, | Спрашивает меня: есть ли у меня исследования, |
| Si yo tengo algún grado, | Какая-либо учёная степень, |
| Titulo profesional, | Профессиональный титул, |
| Dónde he trabajado, | Где я работала, |
| Por qué yo he llegado, | Почему пришла. |
| En este tiempo es complicado, | Сейчас сложная ситуация в стране, |
| La economía anda mal. | Экономика плоха. |
| 1, 2, 3 — 1, 2, 3, | 1, 2, 3 — 1, 2, 3, |
| Es lo que tengo que hacer: | Это то, что я должна делать: |
| 1, 2, 3 — 1, 2, 3, | 1, 2, 3 — 1, 2, 3, |
| Haré. | И я буду делать. |
| | |
| Yo no sé cómo responder, | Я не знаю, как ответить, |
| Yo no sé cómo hacerlos entender, | Я не знаю, как дать им понять, |
| Que yo puedo, yo debo, mis manos — mi cerebro, | Что я могу, я должна, мои руки — мой мозг, |
| Mientras sigo en este limbo laboral. | Ведь я в трудовом простое. |
| | |
| Delibera, pondera, evalúa, examina de lo que soy capaz, | Он обдумывает, взвешивает, оценивает, анализирует, на что я способна, |
| Él delibera, pondera, evalúa, examina de lo que soy capaz y | Он обдумывает, взвешивает, оценивает, анализирует, на что я способна, и |
| Si soy uno de esos, ando en búsqueda, | Из тех ли я, что вечно в поиске, |
| Si yo vengo a esta entrevista, nueva oportunidad. | Или я пришла на это собеседование за новыми возможностями. |
| | |
| Por un rato continuamos y yo sigo incomodado, | Ещё немного продолжаем, и мне всё ещё неловко, |
| Es como andar sin ropa en la calle principal, | Это как пройти по главной улице без одежды, |
| De pronto se despide, dice las frases correctas | Внезапно он прощается, говорит стандартные фразы |
| Con una mueca chueca "Te vamos a llamar". | С кривой гримасой "Мы вам позвоним". |
| 1, 2, 3 — 1, 2, 3, | 1, 2, 3 — 1, 2, 3, |
| Es lo que tengo que hacer: | Это то, что я должна делать: |
| 1, 2, 3 — 1, 2, 3, | 1, 2, 3 — 1, 2, 3, |
| Haré. | И я буду делать. |
| | |
| Yo no sé cómo responder, | Я не знаю, как ответить, |
| Yo no sé cómo hacerlos entender, | Я не знаю, как дать им понять, |
| Que yo puedo, yo debo, mis manos — mi cerebro, | Что я могу, я должна, мои руки — мой мозг, |
| Mientras sigo en este limbo laboral. | Ведь я в трудовом простое. |