| Oh Son of God
| О Сын Божий
|
| Oh Son of God
| О Сын Божий
|
| You have made me, you have made me whole
| Ты сделал меня, ты сделал меня целым
|
| Oh Son of god
| О Сын Божий
|
| I was born a slave to the water, casting nets in a sea of disbelief
| Я родился рабом воды, закидывая сети в море неверия
|
| There you were saying don’t you be afraid, then you called, you called me
| Там ты говорил, не бойся, потом ты позвонил, ты позвонил мне
|
| Oh son of god
| О сын божий
|
| Oh son of god
| О сын божий
|
| You have made me, you have made me whole
| Ты сделал меня, ты сделал меня целым
|
| Oh son of god
| О сын божий
|
| All my life I was just a lowly beggar, paralyzed by the shame that held me down
| Всю свою жизнь я был простым нищим, парализованным стыдом, который сковывал меня
|
| But there you were saying stand up and go home, then you healed,
| Но там ты говорил вставай и иди домой, потом ты исцелился,
|
| you me healed me
| ты исцелил меня
|
| Oh son of god
| О сын божий
|
| Oh son of god
| О сын божий
|
| You have made me, you have made me whole
| Ты сделал меня, ты сделал меня целым
|
| Oh son of god
| О сын божий
|
| I will follow you
| Я пойду за тобой
|
| Ooo
| ООО
|
| I will follow you
| Я пойду за тобой
|
| Ooo
| ООО
|
| I will follow you
| Я пойду за тобой
|
| Oh son of god
| О сын божий
|
| Oh son of god
| О сын божий
|
| You have made me, you have made me whole
| Ты сделал меня, ты сделал меня целым
|
| Oh son of god | О сын божий |