| The little ones
| Маленькие
|
| With wholesome hearts
| С здоровыми сердцами
|
| Look forward in delight
| Смотри вперед с восторгом
|
| To decorating trees
| На украшение деревьев
|
| In awe of each and every light
| В трепете перед каждым светом
|
| But as for me it’s nothing new
| Но как по мне ничего нового
|
| A phase I long outgrew
| Фаза, которую я давно перерос
|
| Although this time I once held dear
| Хотя на этот раз я когда-то дорожил
|
| I’m not really in the Christmas mood this year
| В этом году у меня нет рождественского настроения
|
| The holiday films that they show
| Праздничные фильмы, которые они показывают
|
| Where everyone is gay
| Где все геи
|
| And quarrels with a charm that somehow makes it all okay
| И ссоры с шармом, который каким-то образом все устраивает
|
| But families are fickle things
| Но семьи непостоянны
|
| And in reality
| А на самом деле
|
| A tenderness is lost is clear
| Нежность потеряна ясно
|
| So I’m not really in the Christmas mood this year
| Так что в этом году у меня не очень рождественское настроение
|
| Rain freezes to snow
| Дождь превращается в снег
|
| All children grow old
| Все дети стареют
|
| And though the new year begins
| И хотя начинается новый год
|
| A sweet little dream ends
| Сладкий сон заканчивается
|
| And moving through the motions
| И двигаясь через движения
|
| We can pantomime content
| Мы можем пантомимировать контент
|
| Exchanging gift-wrapped tokens
| Обмен жетонов в подарочной упаковке
|
| Of the money that we spent
| Из денег, которые мы потратили
|
| But repetition makes it hard
| Но повторение усложняет задачу
|
| Not to see right through
| Не видеть насквозь
|
| Our time has come and passed, it’s clear
| Наше время пришло и прошло, это ясно
|
| So I’m not really in the Christmas mood this year | Так что в этом году у меня не очень рождественское настроение |