| Facts based on Einstein and his followers
| Факты, основанные на Эйнштейне и его последователях
|
| This had to work, he was an educated man
| Это должно было сработать, он был образованным человеком
|
| All the equations were perfectly
| Все уравнения были идеально
|
| Arranged so he could have a front-row seat now
| Устроено так, что теперь он может занять место в первом ряду
|
| And your conscience is low
| И ваша совесть низкая
|
| And your conscience is…
| А твоя совесть…
|
| Burning a path for us to share
| Сжигание пути для нас, чтобы поделиться
|
| Clothes draped on silos near the Emperor’s gate now
| Одежда задрапирована на бункерах возле ворот Императора.
|
| And your conscience is low
| И ваша совесть низкая
|
| Conscience is low…
| Сознание низкое…
|
| But he couldn’t find another way
| Но он не мог найти другого пути
|
| He searched for years but yet he couldn’t find the answer
| Он искал годами, но так и не нашел ответа
|
| A bleeding afterbirth of what was done
| Кровоточащий послед того, что было сделано
|
| Still lurked in shadows and appeared in every corner
| Все еще скрывался в тенях и появлялся в каждом углу
|
| Give me a call, give me a call
| Позвони мне, позвони мне
|
| Give me a call so I can teach you a lesson
| Позвоните мне, чтобы я мог преподать вам урок
|
| Give me a call, give me a call
| Позвони мне, позвони мне
|
| Give me a call so I can give you a reason to stay
| Позвоните мне, чтобы я мог дать вам причину, чтобы остаться
|
| And your conscience is low
| И ваша совесть низкая
|
| Conscience is low…
| Сознание низкое…
|
| Ninety-nine
| Девяносто девять
|
| Two hundred and five
| Двести пять
|
| Pyrite
| Пирит
|
| Trickles down the spines of those without their enemies
| Стекает по хребтам тех, у кого нет врагов
|
| Real or not, the spine still tingles it
| Реально это или нет, но позвоночник все еще покалывает
|
| So predictable, but I hope you’re that aware
| Так предсказуемо, но я надеюсь, вы это понимаете
|
| That people will notice this forgery
| Что люди заметят эту подделку
|
| And your conscience is low
| И ваша совесть низкая
|
| Conscience is low…
| Сознание низкое…
|
| But he couldn’t find another way
| Но он не мог найти другого пути
|
| (Give me a call!)
| (Позвоните мне!)
|
| He searched for years but yet he couldn’t find the answer
| Он искал годами, но так и не нашел ответа
|
| Give me a call, give me a call
| Позвони мне, позвони мне
|
| Give me a call so I can give you a reason to stay
| Позвоните мне, чтобы я мог дать вам причину, чтобы остаться
|
| And your conscience is low
| И ваша совесть низкая
|
| Conscience is low… | Сознание низкое… |