| «Take a seat, Mr. Whitecoat will be right with you.
| «Садитесь, мистер Белый халат будет рядом с вами.
|
| He’ll make you skip a beat and cure all your conditions.»
| Он заставит вас пропустить удар и вылечит все ваши болезни».
|
| Is it true what they say he can do make you feel like gold, make you feel brand
| Это правда, что они говорят, что он может сделать, чтобы вы чувствовали себя золотом, чтобы вы чувствовали себя брендом
|
| new?
| новый?
|
| Is it true what they say he can do, is it true is it really true?
| Правда ли то, что, по их словам, он может, правда ли это правда?
|
| Is this what you really want? | Это то, чего вы действительно хотите? |
| Is this what you really want?
| Это то, чего вы действительно хотите?
|
| There I go again making my own prescription.
| Вот я снова делаю свой собственный рецепт.
|
| I don’t know where I’ve been. | Я не знаю, где я был. |
| I don’t know, I don’t know
| Я не знаю, я не знаю
|
| There I go again accepting all their decisions.
| Вот и я снова принимаю все их решения.
|
| I won’t go there again. | Я больше туда не пойду. |
| I won’t go, I won’t
| Я не пойду, я не пойду
|
| «So now you know my practice is pretty perfect, I’ll have you in and out.
| «Итак, теперь вы знаете, что моя практика довольно совершенна, я буду вас вводить и выводить.
|
| You’ll leave here with no more symptoms.»
| Вы уйдете отсюда без симптомов».
|
| Is it true what they say he can do make you feel like gold make you feel brand
| Это правда, что они говорят, что он может сделать, чтобы вы чувствовали себя золотом, чтобы вы чувствовали себя брендом
|
| new?
| новый?
|
| Is it true what they say he can do, is it true is it really true?
| Правда ли то, что, по их словам, он может, правда ли это правда?
|
| «If this is what you really want then I can give it to you.»
| «Если это то, чего ты действительно хочешь, я могу тебе это дать».
|
| «If this is what you really want then I can give it to you.»
| «Если это то, чего ты действительно хочешь, я могу тебе это дать».
|
| There I go again making my own prescription.
| Вот я снова делаю свой собственный рецепт.
|
| I don’t know where I’ve been. | Я не знаю, где я был. |
| I don’t know, I don’t know
| Я не знаю, я не знаю
|
| There I go again accepting all their decisions.
| Вот и я снова принимаю все их решения.
|
| I won’t go there again. | Я больше туда не пойду. |
| I won’t go, I won’t go
| Я не пойду, я не пойду
|
| We’re different, not diseased.
| Мы разные, не больные.
|
| We’re different
| Мы разные
|
| Is this what you really want? | Это то, чего вы действительно хотите? |
| Is this what you really want?
| Это то, чего вы действительно хотите?
|
| There I go again…
| Вот и я снова…
|
| There I go again making my own prescription.
| Вот я снова делаю свой собственный рецепт.
|
| I don’t know where I’ve been. | Я не знаю, где я был. |
| I don’t know, I don’t know
| Я не знаю, я не знаю
|
| There I go again accepting all their decisions.
| Вот и я снова принимаю все их решения.
|
| I won’t go there again. | Я больше туда не пойду. |
| I won’t go, I won’t
| Я не пойду, я не пойду
|
| There I go again
| Вот и я снова
|
| Is this what you really want?
| Это то, чего вы действительно хотите?
|
| There I go again
| Вот и я снова
|
| I can give it to you
| Я могу дать это вам
|
| There I go again accepting all their decisions.
| Вот и я снова принимаю все их решения.
|
| I won’t go there again. | Я больше туда не пойду. |
| I won’t go, I won’t go | Я не пойду, я не пойду |