| Sukasi aplinkui viskas užburtu ratu
| Все вращается по замкнутому кругу
|
| Tūkstančiai akių ir tūkstančiai veidų kartu
| Тысячи глаз и тысячи лиц вместе
|
| Bet nemoka akys tos ir veidai
| Но глаза не платят за тех и лица
|
| Verkt skausmingai nusijuokt smagiai
| Плакать больно смеяться над весельем
|
| Aš labai norėčiau kaukę nuo akių nuimt
| Я бы очень хотел снять маску с глаз
|
| Nuoširdžiai norėčiau nuoširdžius žodžius priimt
| Я хотел бы принять мои искренние слова
|
| Kur tie žodžiai kur ta saulė tyra
| Где слова, где то солнце чистое
|
| Nagirdžiu jų bet tikiu jie yra
| Я люблю их, но я верю, что они
|
| Ne nesijuok jeigu norisi verkt
| Не смейся, если хочешь плакать
|
| Kartais man atrodo žodžiai lyg tušti garsai
| Иногда слова кажутся мне пустыми звуками
|
| Jie kaip lietui lyjant skambantys šalti lašai
| Они как холодные капли под дождем
|
| Kaip suprasti kur tų žodžių tiesa
| Как понять, где эти слова верны
|
| Kas parodys tai ko niekur nėra
| Который покажет то, чего нигде нет
|
| Tad kodėl gi tylim mes dabar visi kartu
| Так почему же мы все вместе молчим сейчас
|
| Jis ir jie ir jos ir jūs ir aš ir tu
| Он и они и она и ты и я и ты
|
| Gal nemokam kaukių nusiimt
| Может быть, снять свои маски бесплатно
|
| Gal nebegalim saves prisimint | Может быть, мы больше не помним себя |