| Tolstanti saulė pro šakas
| Уходящее солнце сквозь ветки
|
| Tolstantis aš nuo jos lange
| Я отхожу от ее окна
|
| Vakaro kalbos erdvėje
| В вечернем языковом пространстве
|
| Gęsta aplenkdamos mane
| Он уходит, минуя меня
|
| Nors žiebias tūkstančiai langų
| В то время как тысячи окон загораются
|
| Ir girdis žingsniai prie namų
| И ты слышишь шаги дома
|
| Aš žodį ištarsiu jis nuskęs tyloj
| Я скажу слово, он утонул в тишине
|
| Galbūt tik jinai mane išgirs
| Может только она меня услышит
|
| Kiek tūkstančių žodžių aš ištariau jai
| Сколько тысяч слов я ей наговорил
|
| Kiek jų dar reikės į ją ištart
| Сколько еще нужно будет произнести в нем
|
| Saulės apakinta diena
| День, ослепленный солнцем
|
| Triukšmo ir nerimo pilna
| Полный шума и беспокойства
|
| Rūpesčių tvaikas virš galvų
| Пар забот над головой
|
| Aš kaip ir tu čia gyvenu
| я живу здесь, как и ты
|
| Nors gatvėj tūkstančiai veidų
| Тысячи лиц на улице
|
| Ir širdys plyšta nuo dainų
| И сердце разрывается от песен
|
| Žiūriu į atviras akis
| смотрю с открытыми глазами
|
| Ar jos ką naujo pasakys
| Скажут ли они что-то новое
|
| Žvilgsnis iš veidrodžio gelmės
| Взгляд из глубины зеркала
|
| Tai ką ištarsiu ar girdės
| Вот что я скажу или услышу
|
| Nors tik save tesuprantu
| Хотя я понимаю только себя
|
| Nors neradau kitų akių | Хотя я не мог найти других глаз |