| Talk’s cheap… uh huh
| Говорить дешево ... ага
|
| Talk’s cheap… oh yeah
| Говорить дешево ... о да
|
| Everybody’s likes the sound of their own voices
| Всем нравится звук собственного голоса
|
| Everybody’s life is so dull
| Жизнь у всех такая скучная
|
| They spend their time living someone else’s
| Они проводят время, живя чужим
|
| Ain’t it fun to socialize
| Разве не весело общаться
|
| Get together with some friends
| Соберитесь с друзьями
|
| And pass aound some rumors
| И передайте некоторые слухи
|
| Talk’s cheap… oh yeah
| Говорить дешево ... о да
|
| Ring ring call me on the phone
| Звонок, звонок, позвони мне по телефону
|
| Hello, did you know? | Привет, ты знал? |
| Know what?
| Знаешь что?
|
| Guess who… and then
| Угадай, кто… и тогда
|
| Wll I never know, swear to God, I was there
| Я никогда не узнаю, клянусь Богом, я был там
|
| It happened just like this; | Это произошло именно так; |
| do tell… uh huh
| расскажи... ага
|
| Guessit makes you someone special
| Guessit делает тебя кем-то особенным
|
| To be in on all the secrets and to tell them
| Быть в курсе всех секретов и рассказывать их
|
| Ain’t it entertaining
| Разве это не интересно
|
| Keeps your tongue in shape
| Держит язык в форме
|
| I guess it passes the time you do it all day long
| Я думаю, это проходит, когда вы делаете это весь день
|
| Talk’s cheap!!!
| Говорить дешево!!!
|
| You must think you’re really sharp
| Вы должны думать, что вы действительно сообразительны
|
| The way you use your words like knifes
| То, как вы используете свои слова, как ножи
|
| Yeah, TALK’S CHEAP | Да, ГОВОРИТЬ ДЕШЕВО |