| Auch mit narben auf der seele
| Даже со шрамами на душе
|
| Egal, wie viel probleme
| Неважно, сколько проблем
|
| Auch bei not und elend
| Даже в нужде и страдании
|
| Aber jungs aus meiner gegend, die vergießen keine träne
| Но мальчики из моего района не проливают слезу
|
| Nicht mal eine träne
| Даже слезы
|
| Nicht mal eine träne
| Даже слезы
|
| Nicht mal eine träne, no, no, no, no
| Даже слезы, нет, нет, нет, нет
|
| Nicht mal eine träne
| Даже слезы
|
| Nicht mal eine träne
| Даже слезы
|
| Bruder, was ist? | брат, что это? |
| (ah)
| (ах)
|
| Schaue dich an und seh', wie traurig du bist (shit)
| Посмотри на себя и увидишь, как ты грустишь (дерьмо)
|
| Schau' aus dem fenster und sehe, da draußen ist trist (draußen ist trist)
| Выгляни в окно и увидишь, что снаружи грустно (снаружи грустно)
|
| Kripos, sie jagen mich einmal hier quer um den block (fortyfive)
| Детективы, они преследуют меня через квартал (сорок пять)
|
| Das rappen, die groupies, das geld hat die schmerzen gestoppt
| Рэп, поклонницы, деньги остановили боль
|
| Nimm mal ein’n zug von dem jay und sag, was du dir denkst (was du dir denkst)
| Возьмите затяжку сойки и скажите, что вы думаете (что вы думаете)
|
| Trage die jacke aus leder bei nacht und sie glänzt
| Носите кожаную куртку ночью, и она сияет
|
| Bin nur im studio am machen, bleib' wach, wenn du pennst (ah)
| Я работаю только в студии, бодрствуй, когда спишь (ах)
|
| Mach’s für die hater, mach’s für die fans (yeah, yeah)
| Сделай это для ненавистников, сделай это для фанатов (да, да)
|
| Autobahn-polizei jagt mich bis frankfurt am main (Cobra 11)
| Полиция автобана преследует меня до Франкфурта-на-Майне (Cobra 11)
|
| Nehme den bentley, ich pass' in den lambo nicht rein (Bentley GT)
| Возьми бентли, я не влезаю в ламбо (бентли GT)
|
| Bin auf bewährung, sie testen mich, steh' unter strom
| Я на испытательном сроке, меня проверяют, я жив
|
| Generation (yeah, yeah)
| поколение (да, да)
|
| Gegen den strom
| против течения
|
| Vergieß' nie tränen, wenn doch, mann, dann wisch' ich sie weg
| Никогда не проливай слез, если я это сделаю, чувак, я вытру их
|
| Betäube die schmerzen und gönn' mir die mische auf sex (henny, henny, henny)
| Приглуши боль и угости меня смесью секса (хенни, хенни, хенни)
|
| Bleibe relaxt (yeah, yeah)
| Оставайся расслабленным (да, да)
|
| Azad und frank (yeah, yeah)
| Азад и Фрэнк (да, да)
|
| Gib mal respekt
| показать некоторое уважение
|
| Auch mit narben auf der seele
| Даже со шрамами на душе
|
| Egal, wie viel probleme
| Неважно, сколько проблем
|
| Auch bei not und elend
| Даже в нужде и страдании
|
| Aber jungs aus meiner gegend, die vergießen keine träne
| Но мальчики из моего района не проливают слезу
|
| Nicht mal eine träne
| Даже слезы
|
| Nicht mal eine träne
| Даже слезы
|
| Nicht mal eine träne, no, no, no, no
| Даже слезы, нет, нет, нет, нет
|
| Nicht mal eine träne
| Даже слезы
|
| Nicht mal eine träne
| Даже слезы
|
| Vergieß' keine träne, ich klopf' mir den dreck aus der kleidung und steh'
| Не лей слезу, я вытряхну грязь с одежды и встану
|
| wieder auf
| снова
|
| Steh' wieder auf und mach' wieder da weiter, wo ich vorher scheiterte,
| Вставай снова и продолжай там, где я потерпел неудачу раньше
|
| mach' mir nichts draus
| не обращай на меня внимания
|
| Ball' meine faust und beiß' mir auf die zähne, geh' weiter und weiter und
| Сжимай кулак и кусай зубы, продолжай и продолжай,
|
| bleibe stabil
| оставаться стабильным
|
| Gebe nie auf, denn ich weiß, irgendwann wird der tag komm’n und ich erreiche
| Никогда не сдавайся, ведь я знаю, что однажды наступит день, и я до него доберусь
|
| mein ziel
| моя цель
|
| Seele vernarbt, seele vernarbt
| Израненная душа, израненная душа
|
| Es ist, wie es ist, dicka, leben ist hart
| Это то, что есть, дика, жизнь тяжела
|
| Ja, das leben ist hart, doch ich gebe nicht, nein, dicka, glaub mir,
| Да, жизнь тяжела, но я не сдаюсь, нет, дика, поверь мне
|
| ich gebe kein’n fick und nicht nach
| Я не трахаюсь и не сдаюсь
|
| So viel passiert, doch bin immer noch da
| Столько всего произошло, но я все еще здесь
|
| So viel rückschläge, doch immer noch stark
| Так много неудач, но все еще сильны
|
| So viele steine, die ich schon bei seite geräumt hab', ich komm' mit dem zählen
| Так много камней, что я уже расчистил, я приду со счетом
|
| nicht nach
| не после
|
| Nicht mit 'nem silbernen, nein, bro, ich wurde geboren mit 'nem rostigen löffel
| Не с серебряной, нет братан, я родился с ржавой ложкой
|
| im mund
| в рот
|
| Für jeden schritt, den du nach vorne gingst, musste ich tausend geh’n, dicka,
| За каждый шаг, который ты делал вперед, мне приходилось делать тысячу, dicka,
|
| das st so bei uns
| вот как это у нас
|
| Ist so bei uns, alles verkackt, dicka, ist so bei uns
| Вот так у нас, все напортачило, dicka, вот так у нас
|
| Was für pablo picasso und salvador dalí? | А как же Пабло Пикассо и Сальвадор Дали? |
| Nein, hier in der gosse sein lächeln
| Нет, здесь в канаве его улыбка
|
| behalten, das ist hier die kunst
| держи, вот это искусство
|
| Auch mit narben auf der seele
| Даже со шрамами на душе
|
| Egal, wie viel probleme
| Неважно, сколько проблем
|
| Auch bei not und elend
| Даже в нужде и страдании
|
| Aber jungs aus meiner gegend, die vergießen keine träne
| Но мальчики из моего района не проливают слезу
|
| Nicht mal eine träne
| Даже слезы
|
| Nicht mal eine träne
| Даже слезы
|
| Nicht mal eine träne, no, no, no, no
| Даже слезы, нет, нет, нет, нет
|
| Nicht mal eine träne
| Даже слезы
|
| Nicht mal eine träne | Даже слезы |