| I am all that I need
| Я все, что мне нужно
|
| And I’ll be till I’m through
| И я буду, пока не закончу
|
| And I’m light on my feet
| И я легок на ноги
|
| Good to be without you
| Хорошо быть без тебя
|
| (Distant light, distant dancer)
| (Далекий свет, далекий танцор)
|
| Mute at Midnight she might Look Like the answer
| Mute в полночь, она может выглядеть как ответ
|
| But I’m all that I nee-
| Но я все, что мне нужно-
|
| So, it’s true I’ve gone too far to find you
| Итак, это правда, что я зашел слишком далеко, чтобы найти тебя
|
| And the thumbprint scar I let define you
| И шрам от большого пальца, который я определяю тебя
|
| Was a myth I made you measure up to
| Был мифом, который я заставил тебя соответствовать
|
| It was all just water, winding by you
| Это была всего лишь вода, обвивающая тебя
|
| And the basking / gnashing, foaling / feeding
| И греется/скрежещет, жеребится/кормит
|
| And the rising / falling, melting / freezing
| И рост/падение, таяние/замерзание
|
| And the raising for destroying feeling
| И подъем для уничтожения чувства
|
| (All we do, this repeats)
| (Все, что мы делаем, это повторяется)
|
| (You've got all you need on me)
| (У тебя есть все, что тебе нужно от меня)
|
| And now I see that it’s all corroding
| И теперь я вижу, что все это разъедает
|
| Soonest seething, soonest folding
| Самое быстрое бурление, самое быстрое складывание
|
| But the night won’t last if you just hold fast, so calm down
| Но ночь не продлится, если ты просто держишься, так что успокойся
|
| (I am hardly made of steel)
| (Вряд ли я сделан из стали)
|
| Tell me, are you so concealed?
| Скажите, вы так скрываетесь?
|
| (Can't I just go to sleep?)
| (Разве я не могу просто пойти спать?)
|
| You’re no more so blind to me
| Ты больше не так слеп ко мне
|
| «Are you alone?
| "Ты один?
|
| I don’t believe you
| я тебе не верю
|
| Are you at home? | Ты дома? |
| I’ll come right now
| Я приду прямо сейчас
|
| I need to see you»
| Мне нужно увидеть тебя"
|
| Thin as a shim and Scottish pale
| Тонкий, как прокладка, и шотландский бледный
|
| Bright white light like a bridal veil
| Яркий белый свет, как фата невесты
|
| «I don’t need you»
| «Ты мне не нужен»
|
| I was a child in the ivy then
| Тогда я был ребенком в плюще
|
| I never knew you, you knew me
| Я никогда не знал тебя, ты знал меня
|
| Not like you knew me
| Не так, как ты знал меня
|
| Off on the other ocean now
| Сейчас в другом океане
|
| All is behind you, all is sea | Все позади, все море |