| Wanderers this morning came by
| Странники этим утром пришли
|
| Where did they go, graceful in the morning light?
| Куда они ушли, грациозные в утреннем свете?
|
| To banner fair, to follow you softly
| На баннерной ярмарке, чтобы мягко следовать за вами
|
| In the cold mountain air
| В холодном горном воздухе
|
| Through the forest, down to your grave
| Через лес до могилы
|
| Where the birds wait, and the tall grasses wave
| Где птицы ждут, и высокие травы качаются
|
| They do not know you anymore, more, more, more
| Они больше не знают тебя, больше, больше, больше
|
| Dear shadow alive and well
| Дорогая тень жива и здорова
|
| How can the body die?
| Как тело может умереть?
|
| You tell me everything
| Ты рассказываешь мне все
|
| Anything true
| Что-нибудь верное
|
| Into town one morning I went
| Однажды утром я пошел в город
|
| Staggering through premonitions of my death
| Пошатываясь через предчувствия моей смерти
|
| I don’t see anybody that dear to me
| Я не вижу никого, кто мне дорог
|
| Dear shadow alive and well
| Дорогая тень жива и здорова
|
| How can the body die?
| Как тело может умереть?
|
| You tell me everything
| Ты рассказываешь мне все
|
| Anything true
| Что-нибудь верное
|
| Jesse
| Джесси
|
| I don’t know what I have done
| Я не знаю, что я сделал
|
| I’m turning myself to a demon
| Я превращаюсь в демона
|
| I don’t know what I have done
| Я не знаю, что я сделал
|
| I’m turning myself to a demon | Я превращаюсь в демона |