Перевод текста песни Helplessness Blues - Fleet Foxes

Helplessness Blues - Fleet Foxes
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Helplessness Blues , исполнителя -Fleet Foxes
В жанре:Фолк-рок
Дата выпуска:02.05.2011
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Helplessness Blues (оригинал)Блюз Беспомощности (перевод)
I was raised up believing I was somehow unique Меня воспитывали, полагая, что я в чем-то уникален
Like a snowflake distinct among snowflakes Как снежинка, отчетливая среди снежинок
Unique in each way you can see Уникальный во всех отношениях
And now after some thinking, I’d say I’d rather be И теперь, немного подумав, я бы сказал, что лучше быть
A functioning cog in some great machinery Функционирующий винтик в великом механизме
Serving something beyond me Служить чему-то помимо меня
But I don’t, I don’t know what that will be Но я не знаю, я не знаю, что это будет
I’ll get back to you someday soon, you will see Я скоро вернусь к тебе, ты увидишь
What’s my name, what’s my station Как меня зовут, какая у меня станция
Oh, just tell me what I should do О, просто скажи мне, что мне делать
I don’t need to be kind to the armies of night Мне не нужно быть добрым к армиям ночи
That would do such injustice to you Это было бы несправедливо по отношению к вам
Or bow down and be grateful and say Или поклонитесь и будьте благодарны и скажите
«Sure, take all that you see» «Конечно, бери все, что видишь»
To the men who move only in dimly lit halls and determine my future for me Мужчинам, которые передвигаются только в тускло освещенных залах и определяют за меня мое будущее
And I don’t, I don’t know who to believe И я не знаю, я не знаю, кому верить
I’ll get back to you someday soon, you will see Я скоро вернусь к тебе, ты увидишь
If I know only one thing, it’s that everything that I see Если я знаю только одно, так это то, что все, что я вижу,
Of the world outside is so inconceivable Внешний мир так невообразим
Often, I barely can speak Часто я едва могу говорить
Yeah, I’m tongue-tied and dizzy Да, у меня косноязычие и головокружение
And I can’t keep it to myself И я не могу держать это в себе
What good is it to sing helplessness blues? Что хорошего в том, чтобы петь блюз беспомощности?
Why should I wait for anyone else? Почему я должен ждать кого-то еще?
And I know, I know you will keep me on the shelf И я знаю, я знаю, что ты будешь держать меня на полке
I’ll come back to you someday soon myself Я скоро вернусь к тебе когда-нибудь сам
If I had an orchard, I’d work till I’m raw Если бы у меня был фруктовый сад, я бы работал до сырости
If I had an orchard, I’d work till I’m sore Если бы у меня был фруктовый сад, я бы работал до упаду
And you would wait tables and soon run the store И вы бы ждали столы и скоро управляли бы магазином
Gold hair in the sunlight, my light in the dawn Золотые волосы на солнце, мой свет на рассвете
If I had an orchard, I’d work till I’m sore Если бы у меня был фруктовый сад, я бы работал до упаду
If I had an orchard, I’d work till I’m sore Если бы у меня был фруктовый сад, я бы работал до упаду
Someday I’ll be like the man on the screenКогда-нибудь я буду как человек на экране
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: