| Man I been rolling, smoking, drinking
| Человек, которого я катал, курил, пил
|
| Rolling, smoking, drinking
| Роллинг, курение, питье
|
| I been rolling, smoking, drinking
| Я катался, курил, пил
|
| Rolling, smoking, drinking
| Роллинг, курение, питье
|
| I been rolling, smoking, drinking
| Я катался, курил, пил
|
| Rolling, smoking, drinking
| Роллинг, курение, питье
|
| I been rolling, rolling, maaaan
| Я катался, катался, маааан
|
| Rolling, rolling, rolling, rolling
| Прокатка, прокатка, прокатка, прокатка
|
| Smoking, smoking, smoking, smoking
| Курение, курение, курение, курение
|
| Drinking, drinking, drinking, drinking
| Пить, пить, пить, пить
|
| Drinking, drinking, drinking, drinking
| Пить, пить, пить, пить
|
| Rolling, rolling man
| Катящийся, катящийся человек
|
| (You know me)
| (Ты знаешь меня)
|
| This right here, ???
| Это прямо здесь, ???
|
| Zoo-ly-gang, Thats the fucking team I rep
| Zoo-ly-gang, это гребаная команда, которую я представляю
|
| AM-DAM, Been in the kitchen here for a month
| АМ-ДАМ, уже месяц на кухне
|
| Head-band, OG shake in my blunt
| Повязка на голову, OG встряхнуть меня тупым
|
| Rolling and smoking and drinking and dipping and (beep)
| Катаюсь, курю, пью, окунаю и (звуковой сигнал)
|
| (You want both?)
| (Вы хотите оба?)
|
| Bitches they loving my sauce, and they follow behind me
| Суки, которым нравится мой соус, и они следуют за мной.
|
| Cause I got sploosh on my ice, Hurricane in cup
| Потому что я получил брызги на льду, Ураган в чашке
|
| And the weed that I’m smoking on now got me breathing hard as fuck
| И травка, которую я сейчас курю, заставила меня тяжело дышать, черт возьми
|
| Okay I’m rolling, smoking, drinking, Yeah your ho known to flirt
| Хорошо, я катаюсь, курю, пью, да, твоя шлюха, как известно, флиртует
|
| I’m a fuck her good, your punk ass goin to work
| Я трахаю ее хорошо, твоя панк-задница будет работать
|
| This came from my hood, this some Atlanta purp
| Это пришло из моего капюшона, это что-то из Атланты
|
| Then I went to Cali, they got all type of syrup
| Затем я пошел в Кали, у них есть все виды сиропа
|
| ???, 'till my eyes hurt
| ???, пока не заболели глаза
|
| OG told me take a sip of syrup
| OG сказал мне сделать глоток сиропа
|
| Free my nigga squirt, grand-daddy purp
| Освободи мой ниггерский сквирт, дедушкин пурп
|
| We been gettin' money since, hit me on my chirp
| С тех пор мы получаем деньги, ударь меня по чириканью
|
| Meet me in the dirt, Beat him out his shirt
| Встретимся в грязи, выбей его рубашку
|
| Fuck it give me the whole 12 I’m a go beserk
| Черт возьми, дай мне все 12, я схожу с ума
|
| Meet me at the hotel, get you out that skirt
| Встретимся в отеле, вытащим эту юбку
|
| Roll my window up, I’m rolling bitch
| Подними мое окно, я катаюсь, сука.
|
| (skrrt skrrt skrrt)
| (скррт скррт скррт)
|
| (Shut the fuck up!!!)
| (Заткнись!!!)
|
| Party jumping in the V-I-P (Yes sir!)
| Вечеринка в V-I-P (Да, сэр!)
|
| Hoes can’t keep they hands off me (They can’t)
| Мотыги не могут оторвать от меня руки (они не могут)
|
| Sour Diesel, White Widow (Weed nigga!)
| Кислый дизель, Белая вдова (сорняк-ниггер!)
|
| Coupla' vikey’s and a few skittles, In a bag (Yes sir!)
| Coupla 'vikey's и несколько кеглей, В сумке (Да, сэр!)
|
| Fill me up with beans, I’m trying to see the sky (Yes sir!)
| Наполни меня бобами, я пытаюсь увидеть небо (Да, сэр!)
|
| Pour me a cup of purple syrup to increase the high (Yes sir!)
| Налейте мне чашку фиолетового сиропа, чтобы усилить кайф (Да, сэр!)
|
| I’m trying to get Becky (Woooo!)
| Я пытаюсь заполучить Бекки (У-у-у!)
|
| Trying to get a chick naked (You know it!)
| Попытка раздеть цыпочку (вы это знаете!)
|
| Which one of you hoes gon' go? | Кто из вас, мотыги, пойдет? |
| (Come here bitch!)
| (Иди сюда, сука!)
|
| My partner ran out of activus? | У моего партнера закончился активус? |
| (It's gone)
| (его больше нет)
|
| So he hit me with some yellow tuss (What's that?)
| Так что он ударил меня каким-то желтым дерьмом (что это?)
|
| I said what it do? | Я сказал, что он делает? |
| He said just take it bruh (Say what? Say what?)
| Он сказал, просто возьми это, брух (Скажи что? Скажи что?)
|
| So I dumped a gram in the hurricane the cup (Coughing)
| Так что я бросил грамм в чашку урагана (Кашель)
|
| Hey bro I been rolling, smoking, drinking
| Эй, братан, я катался, курил, пил
|
| I got bitches ???
| У меня есть суки ???
|
| I got at least 40 at the crib dawg, you always wanna bring a chopper
| Я получил по крайней мере 40 в кроватке, чувак, ты всегда хочешь принести чоппер
|
| I don’t sell drugs, I’m a shopper
| Я не продаю наркотики, я покупатель
|
| And I got a grip like a damn ???
| И я получил хватку, как черт ???
|
| So if I feel like geeking, it’s the fucking weekend
| Так что, если мне хочется пофантазировать, это чертовы выходные.
|
| And with shrooms I’m a fucking doctor
| А с грибами я ебаный доктор
|
| I’ve been rolling, smoking, drinking
| Я катался, курил, пил
|
| Fuck it, Fuck it, kick it (Fuck it, Kick it)
| Трахни его, трахни его, пинай (трахни его, пинай)
|
| I got weed all in my ???, cause your molly call her Mindy
| У меня вся травка в моем ???, потому что твоя молли зовет ее Минди
|
| I got white girls fucking with white girls call that bitch a ???
| У меня белые девушки, трахающиеся с белыми девушками, называют эту суку ???
|
| And I got plenty ??? | И у меня много ??? |
| geek, geek, they ain’t with it
| выродок, выродок, они не с этим
|
| Fuck it, kick it (Fuck it, kick it) | Трахни его, пинай его (Трахни его, пинай его) |