| You took him away
| Ты забрал его
|
| Without a trace or tear, erased from the story
| Без следа и слезы, вычеркнутой из истории
|
| Hate fills these bloodshot eyes
| Ненависть наполняет эти налитые кровью глаза
|
| He was gone with no warning
| Он ушел без предупреждения
|
| I cry for peace, but none is lent to me
| Я взываю о мире, но никто не дает мне
|
| I pray for relief, just pull me closer, please let me sleep
| Я молюсь об облегчении, просто притяни меня ближе, пожалуйста, дай мне поспать
|
| Only in dreams, so blindly you follow
| Только во сне, так слепо ты следуешь
|
| Only in death we come to amends
| Только в смерти мы исправимся
|
| This bitter pill I’m left here to swallow
| Эту горькую пилюлю я оставил здесь, чтобы проглотить
|
| Or will I see you in the end?
| Или я увижу тебя в конце?
|
| Why won’t you answer me?
| Почему ты не отвечаешь мне?
|
| (Have you turned your face away?)
| (Ты отвернулся?)
|
| Answer me
| Ответь мне
|
| (Is it heaven or hell where will he stay?)
| (Это рай или ад, где он останется?)
|
| I’m done wondering where he went and how a good man lives to die
| Я устал гадать, куда он ушел и как хороший человек живет, чтобы умереть
|
| Desperate to hear your voice of reason
| Отчаявшись услышать ваш голос разума
|
| Speak up
| Высказываться
|
| Speak up and let him sleep
| Говори и дай ему поспать
|
| Only in dreams, so blindly you follow
| Только во сне, так слепо ты следуешь
|
| Only in death we come to amends
| Только в смерти мы исправимся
|
| This bitter pill I’m left here to swallow
| Эту горькую пилюлю я оставил здесь, чтобы проглотить
|
| Or will I see you in the end?
| Или я увижу тебя в конце?
|
| Give me a reason
| Назовите мне причину
|
| (Why you took my friend)
| (Почему ты взял моего друга)
|
| Is it because he lost his way
| Это потому, что он сбился с пути
|
| (I'll only know in the end)
| (Я узнаю только в конце)
|
| I just need to know why
| Мне просто нужно знать, почему
|
| I’m lost on the inside
| Я потерян внутри
|
| Replace the happiness that left this empty heart
| Замените счастье, которое оставило это пустое сердце
|
| Erase the death that now haunts my every though
| Сотри смерть, которая теперь преследует меня каждый раз
|
| Erase the death
| Стереть смерть
|
| Let him walk the earth again
| Пусть он снова ходит по земле
|
| Only in dreams, so blindly you follow
| Только во сне, так слепо ты следуешь
|
| Only in death we come to amends
| Только в смерти мы исправимся
|
| This bitter pill I’m left here to swallow
| Эту горькую пилюлю я оставил здесь, чтобы проглотить
|
| Or will I see you in the end? | Или я увижу тебя в конце? |