
Дата выпуска: 26.05.2013
Язык песни: Итальянский
Ogni Volta Che Vedo Il Mare(оригинал) |
Paroles de la chanson Ogni Volta Che Vedo Il Mare: |
È solo notte proprio notte |
Occhi verdi come un gatto |
Ma nel buio frammenti di specchi ingannano il cuore |
Graffiano i miei pensieri |
Ma vorrei solo dormire |
Sognare io voglio le stelle |
Che non mi facciano pensare |
Che un altro amore una nuova emozione mi sappia dare |
Fuori niente luna |
Dentro niente amore |
Ma ogni volta che vedo il mare |
Sono abbagliata mi devo fermare |
Non capisco mi metto a pensare |
A chi di notte non riesco a vedere |
Ma ogni volta che vedo il mare |
È difficile bluffare |
Con questo straccio di anima dentro |
È molto strano che io sia contenta adesso |
Ogni volta che vedo il mare |
Ogni volta che vedo il mare |
Ma sui miei occhi un’altra notte |
E sulle labbra altre canzoni |
In fondo al cuore parole che non so più dire |
Che parlano troppo piano |
Volti sorrisi lontani |
Amici pochi amici |
Stretti come pugnali sottili |
E sanno anche come farmi divertire |
Dire che li posso amare |
Sarebbe un po' come tornare |
Ma ogni volta che vedo il mare |
Sono abbagliata mi devo fermare |
Non capisco mi metto a pensare |
A chi di notte non riesco a vedere |
Ma ogni volta che vedo il mare |
È difficile bluffare |
Con questo straccio di anima dentro |
È molto strano che io sia contenta adesso |
Ogni volta che vedo il mare |
Ogni volta che vedo il mare |
Ma ogni volta che vedo il mare |
Sono abbagliata mi devo fermare |
Non capisco mi metto a pensare |
A chi di notte non riesco a vedere |
Ma ogni volta che vedo il mare |
È difficile bluffare |
Con questo straccio di anima dentro |
È molto strano che io sia contenta adesso |
Ogni volta che vedo il mare |
Ogni volta che vedo il mare |
Каждый Раз, Когда Я Вижу Море(перевод) |
Слова шансона «Каждый раз, когда я вижу море»: |
Это просто ночь |
Зеленые глаза как у кошки |
Но в темноте осколки зеркал обманывают сердце |
Они царапают мои мысли |
Но я просто хочу спать |
Я хочу, чтобы звезды мечтали |
Что они не заставляют меня думать |
Пусть другая любовь подарит мне новые эмоции |
Нет луны снаружи |
Нет любви внутри |
Но каждый раз, когда я вижу море |
Я ослеплен, я должен остановиться |
я не понимаю, я начинаю думать |
Кого ночью не увижу |
Но каждый раз, когда я вижу море |
Блефовать сложно |
С этим кусочком души внутри |
Очень странно, что я счастлив сейчас |
Всякий раз, когда я вижу море |
Всякий раз, когда я вижу море |
Но на моих глазах еще одна ночь |
И другие песни в устах |
В глубине души слова, которые я больше не могу сказать |
Кто говорит слишком тихо |
Далекие лица улыбаются |
Друзья мало друзей |
Тугие, как тонкие кинжалы |
А еще они умеют меня развлекать |
Сказать, что я могу любить их |
Это было бы немного похоже на возвращение |
Но каждый раз, когда я вижу море |
Я ослеплен, я должен остановиться |
я не понимаю, я начинаю думать |
Кого ночью не увижу |
Но каждый раз, когда я вижу море |
Блефовать сложно |
С этим кусочком души внутри |
Очень странно, что я счастлив сейчас |
Всякий раз, когда я вижу море |
Всякий раз, когда я вижу море |
Но каждый раз, когда я вижу море |
Я ослеплен, я должен остановиться |
я не понимаю, я начинаю думать |
Кого ночью не увижу |
Но каждый раз, когда я вижу море |
Блефовать сложно |
С этим кусочком души внутри |
Очень странно, что я счастлив сейчас |
Всякий раз, когда я вижу море |
Всякий раз, когда я вижу море |
Название | Год |
---|---|
Quello che le donne non dicono (with Fiorella Mannoia) ft. Fiorella Mannoia | 1987 |
Come Mi Vuoi? | 2017 |
Quando la notte cade giù ft. Fiorella Mannoia | 2011 |
C'est la Vie ft. Fiorella Mannoia | 2020 |
Caffè nero bollente | 1984 |
Offeso ft. Fiorella Mannoia | 2005 |
Sempre Sarai ft. Fiorella Mannoia | 2015 |
Il gigante ft. Fiorella Mannoia | 2015 |
Il posto delle viole | 1984 |
Torneranno gli angeli | 1984 |
Ma sarà vero | 1984 |
Canzone leggerissima | 1984 |