| Sono questi vuoti d’aria
| Вот эти воздушные карманы
|
| Questi vuoti di felicità
| Эти промежутки счастья
|
| Queste assurde convinzioni
| Эти абсурдные убеждения
|
| Tutte queste distrazioni
| Все эти отвлекающие факторы
|
| A farci perdere
| Чтобы заставить нас потерять
|
| Sono come buchi neri
| Они как черные дыры
|
| Questi buchi nei pensieri
| Эти дыры в мыслях
|
| Si fa finta di niente
| Мы делаем вид, что ничего не произошло
|
| Lo facciamo da sempre
| Мы всегда делали это
|
| Ci si dimentica
| Мы забываем
|
| Che ognuno ha la sua parte in questa grande scena
| Что у каждого есть своя роль в этой великой сцене
|
| Che ognuno ha i suoi diritti
| Что у каждого есть свои права
|
| Ognuno ha la sua schiena
| У каждого есть спина
|
| Per sopportare il peso di ogni scelta
| Чтобы нести вес каждого выбора
|
| Il peso di ogni passo, il peso del coraggio
| Вес каждого шага, вес мужества
|
| E ho capito che non sempre il tempo cura le ferite
| И я понял, что время не всегда лечит раны
|
| Che sono sempre meno le persone amiche
| Что друзей все меньше и меньше
|
| Che non esiste resa senza pentimento
| Что нет сдачи без покаяния
|
| Che quello che mi aspetto è solo quello che pretendo
| То, что я ожидаю, это только то, что я ожидаю
|
| Ed ho imparato ad accettare che gli affetti tradiscono
| И я научился принимать то, что чувства предают
|
| Che gli amori, anche i più grandi poi finiscono
| Этой любви, даже самой большой, приходит конец
|
| Che non c'è niente di sbagliato in un perdono
| Что нет ничего плохого в прощении
|
| Che se non sbaglio non capisco io chi sono
| Что, если я не ошибаюсь, я не понимаю, кто я
|
| Sono queste devozioni
| Именно эти поклонения
|
| Queste manie di superiorità
| Эти иллюзии превосходства
|
| C'è chi fa ancora la guerra
| Есть те, кто все еще воюет
|
| Chi non conosce vergogna
| Кто не знает стыда
|
| Chi si dimentica
| Кто забывает
|
| Che ognuno ha la sua parte in questa grande scena
| Что у каждого есть своя роль в этой великой сцене
|
| Che ognuno ha i suoi diritti
| Что у каждого есть свои права
|
| Ognuno ha la sua schiena
| У каждого есть спина
|
| Per sopportare il peso di ogni scelta
| Чтобы нести вес каждого выбора
|
| Il peso di ogni passo, il peso del coraggio
| Вес каждого шага, вес мужества
|
| E ho capito che non serve il tempo alle ferite
| И я понял, что ранам не нужно время
|
| Che sono sempre meno le persone unite
| Что все меньше и меньше людей объединяются
|
| Che non esiste azione senza conseguenza
| Что нет действия без последствий
|
| Chi ha torto e chi ha ragione quando un bambino muore
| Кто неправ и кто прав, когда умирает ребенок
|
| E allora stiamo ancora zitti che così ci preferiscono
| А то мы еще молчим, что так нас предпочитают
|
| Tutti zitti come cani che obbediscono
| Все так же тихо, как послушные собаки
|
| Ci vorrebbe più rispetto, ci vorrebbe più attenzione
| Потребовалось бы больше уважения, потребовалось бы больше внимания
|
| Se si parla della vita, se parliamo di persone
| Если говорить о жизни, если говорить о людях
|
| Siamo il silenzio che resta dopo le parole
| Мы тишина, которая остается после слов
|
| Siamo la voce che può arrivare dove vuole
| Мы голос, который может идти, куда хочет
|
| Siamo il confine della nostra libertà
| Мы граница нашей свободы
|
| Siamo noi l’umanità
| Мы человечество
|
| Siamo in diritto di cambiare tutto e di ricominciare
| Мы имеем право все изменить и начать сначала
|
| Ricominciare
| Начать сначала
|
| Ognuno ha in gioco la sua parte in questa grande scena
| Каждый играет свою роль в этой великой сцене
|
| Che ognuno ha i suoi diritti, ognuno ha la sua schiena
| Что у каждого есть свои права, у каждого есть спина
|
| Per sopportare il peso di ogni scelta
| Чтобы нести вес каждого выбора
|
| Il peso di ogni passo, il peso del coraggio
| Вес каждого шага, вес мужества
|
| Il peso del coraggio | Вес мужества |