
Дата выпуска: 09.02.2017
Язык песни: Итальянский
I pensieri di zo(оригинал) |
I pensieri di Zo sono raggi di sole |
Che irradiano tutta la stanza |
Sono stimoli nuovi, vestiti per terra |
Un dito di polvere vecchia |
La freschezza vitale di ogni risveglio indeciso |
Sono il tempo che scrive i suoi fatti sul suo dolce viso |
I pensieri di Zo sono come la neve |
E si sciolgono con l’incertezza |
Sono gli anni passati aspettando qualcosa |
Che porti via questa tristezza |
Sono un film d’altri tempi che mille altre volte vedrà |
Sono tutte le cose che avrebbe voluto e non ha |
Cammina, cammina, cammina, cammina da sola |
E ascolta il rumore dei passi di una vita nuova |
Sorride distratta, pensando che il tempo le vola |
Domenica è già |
I pensieri di Zo, colori passati |
Che appaiono appena è mattina |
Sono luci che ha acceso, ma senza volerlo |
Soltanto perché era bambina |
Quella voglia di dire quello che gli altri non riescono a dire |
Sono un senso contrario, che a volte non riesce a capire |
Cammina, cammina, cammina, cammina da sola |
Trattiene un grido di vita tra il mondo e la gola |
Beato chi sa cosa lascia e non sa cosa trova |
Beato chi sa che poi troverà |
Ma che belle le sere d’estate |
Un po' prima di uscire |
Quando senti che esisti davvero |
E non ti sai più gestire |
Cammina, cammina, cammina, cammina da sola |
E ascolta il rumore dei passi di una vita nuova |
Cammina, cammina, cammina, cammina da sola |
E io aspetto qua |
E io aspetto qua |
E io aspetto qua |
Мысли зо(перевод) |
Зоопарки мысли солнечные |
Которые излучают по всей комнате |
Это новые раздражители, одетые на полу |
Палец старой пыли |
Жизненная свежесть каждого нерешительного пробуждения |
Я время, которое пишет свои факты на своем милом лице |
Мысли Зо как снег |
И тают от неуверенности |
Годы, проведенные в ожидании чего-то |
Убери эту печаль |
Это фильм из прошлого, который вы увидите еще тысячу раз |
Это все, чего он хотел бы, но не имел |
Иди, иди, иди, иди один |
И слушать шаги новой жизни |
Она рассеянно улыбается, думая, что время летит |
Воскресенье уже |
Мысли о зоопарках, прошлые цвета |
Они появляются, как только наступает утро |
Это свет, который он включил, но невольно |
Только потому, что она была ребенком |
Это желание сказать то, что другие не могут сказать |
Они представляют собой противоположное чувство, которое иногда не в состоянии понять |
Иди, иди, иди, иди один |
Он держит крик жизни между миром и горлом |
Блажен, кто знает, что оставляет, и не знает, что находит |
Блажен тот, кто знает, что он найдет потом |
Но как прекрасны летние вечера |
Немного перед выходом |
Когда вы чувствуете, что вы действительно существуете |
И ты больше не знаешь, как управлять собой. |
Иди, иди, иди, иди один |
И слушать шаги новой жизни |
Иди, иди, иди, иди один |
И я жду здесь |
И я жду здесь |
И я жду здесь |
Название | Год |
---|---|
Quello che le donne non dicono (with Fiorella Mannoia) ft. Fiorella Mannoia | 1987 |
Come Mi Vuoi? | 2017 |
Quando la notte cade giù ft. Fiorella Mannoia | 2011 |
C'est la Vie ft. Fiorella Mannoia | 2020 |
Caffè nero bollente | 1984 |
Offeso ft. Fiorella Mannoia | 2005 |
Sempre Sarai ft. Fiorella Mannoia | 2015 |
Il gigante ft. Fiorella Mannoia | 2015 |
Il posto delle viole | 1984 |
Torneranno gli angeli | 1984 |
Ma sarà vero | 1984 |
Canzone leggerissima | 1984 |