
Дата выпуска: 26.11.2009
Язык песни: Итальянский
Caffè nero bollente(оригинал) |
E ammazzo il tempo bevendo caffè nero bollente |
In questo nido scaldato già dal sole paziente |
Ma tu che smetti alle tre, poi torni a casa da me |
Tu che non senti più niente, mi avveleni la mente! |
Un filo azzurro di luce scappa dalle serrande |
E cerco invano di inventare qualcosa in mutande |
Un’automobile passa o una mosca vola bassa |
Mi ronza, gira, gira, ma sbaglio la mira |
Vorrei cercare qualche cosa da fare fuori |
E camminare senza orgoglio, darsi a un rubacuori |
Ma io come Giuda so vendermi nuda |
La strada conosco, attirarti nl bosco |
Attirarti nel bosco, attirarti… |
Voci di strada all’orecchio, tutto è poco eccitant |
In questo inverno colore caffè nero bollente |
Ammazzo il tempo così ma scapperò via di qui |
Da questa casa galera che mi fa prigioniera |
Con gli occhi chiusi a mille miglia per conto mio |
Odio la sveglia che mi sveglia, oh mio Dio! |
Ma io come Giuda so vendermi nuda |
Da sola sul letto mi abbraccio, mi cucco |
Malinconico digiuno senza nessuno! |
Io non ho bisogno di te, io non ho bisogno di te |
Perchè io non ho bisogno delle tue mani, mi basto sola! |
E ammazzo il tempo bevendo caffè nero bollente |
In questo nido scaldato oramai da un sole paziente |
Che brucia dentro di me, che è forte come il caffè |
Un pomeriggio così, oh no, non voglio star qui! |
E poi mi fermo per guardarmi un istante |
Le smagliature della vita sono tante! |
Un ballo in cucina e sono ancora bambina |
Un pranzo da sposa e butterò giù qualcosa |
E questa voglia che non passa, mentre dentro bussa… |
Io non ho bisogno di te, perchè io non ho bisogno di te |
Горячего черного кофе(перевод) |
И я убиваю время, выпивая горячий черный кофе |
В этом гнезде, уже согретом терпеливым солнцем |
Но ты, кто останавливается в три, потом приходи ко мне домой |
Ты, кто больше ничего не чувствует, ты отравляешь мой разум! |
Голубая нить света вырывается из ставней |
И я тщетно пытаюсь что-то придумать в нижнем белье |
Проезжает машина или низко летит муха |
Он гудит, крутится, крутится, но я промахиваюсь |
Я хотел бы найти что-то делать на улице |
И ходить без гордыни, сердцееду отдать себя |
Но я, как Иуда, умею продавать себя голым |
Дорога, которую я знаю, заманит тебя в лес |
Заманить тебя в лес, заманить тебя... |
Уличные слухи на ухо, все не очень интересно |
В этом зимнем цвете кипящий черный кофе |
Я убью время так, но я убегу отсюда |
Из этой тюрьмы, которая делает меня заключенным |
С закрытыми глазами тысячу миль в одиночестве |
Я ненавижу будильник, который будит меня, боже мой! |
Но я, как Иуда, умею продавать себя голым |
Один на кровати обнимаю себя, готовлю |
Тоска быстро без никого! |
Ты мне не нужен, ты мне не нужен |
Потому что мне не нужны твои руки, мне достаточно одного! |
И я убиваю время, выпивая горячий черный кофе |
В этом гнезде, согретом терпеливым солнцем |
Что горит во мне, что крепко, как кофе |
В такой день, о нет, я не хочу быть здесь! |
И тогда я останавливаюсь, чтобы посмотреть на себя на мгновение |
В жизни так много растяжек! |
Танец на кухне, а я еще ребенок |
Свадебный ужин, и я брошу что-нибудь |
И это желание, которое не уходит, пока стучит внутри... |
Ты мне не нужен, потому что ты мне не нужен |
Название | Год |
---|---|
Quello che le donne non dicono (with Fiorella Mannoia) ft. Fiorella Mannoia | 1987 |
Come Mi Vuoi? | 2017 |
Quando la notte cade giù ft. Fiorella Mannoia | 2011 |
C'est la Vie ft. Fiorella Mannoia | 2020 |
Caffè nero bollente | 1984 |
Offeso ft. Fiorella Mannoia | 2005 |
Sempre Sarai ft. Fiorella Mannoia | 2015 |
Il gigante ft. Fiorella Mannoia | 2015 |
Il posto delle viole | 1984 |
Torneranno gli angeli | 1984 |
Ma sarà vero | 1984 |
Canzone leggerissima | 1984 |