| Rainy days, rainy days make me sit back on my rocking chair
| Дождливые дни, дождливые дни заставляют меня откинуться на спинку кресла-качалки.
|
| Rainy days make me sit back in my rocking chair
| Дождливые дни заставляют меня сидеть в кресле-качалке
|
| Make me sit back in my rocking chair
| Заставьте меня сесть в мое кресло-качалку
|
| Rainy days make you sit back in your rocking chair
| Дождливые дни заставляют вас бездельничать в кресле-качалке
|
| Soon the sun come back again
| Скоро снова вернется солнце
|
| Until then I’ll think of all the rainy days
| До тех пор я буду думать обо всех дождливых днях
|
| All rainy days
| Все дождливые дни
|
| Clouds afar they come and go
| Облака вдали они приходят и уходят
|
| Soon the sun will come back again
| Скоро снова вернется солнце
|
| Soon the sun will come back again
| Скоро снова вернется солнце
|
| Until then I’ll be sitting in
| А пока я буду сидеть
|
| My rocking chair
| Мое кресло-качалка
|
| Thinking of all rainy days
| Думая обо всех дождливых днях
|
| The sun will come back, you won’t come back
| Солнце вернется, ты не вернешься
|
| I’ll be sitting in my rocking chair | Я буду сидеть в своем кресле-качалке |