| Early morning by the riverside
| Раннее утро на берегу реки
|
| Saw an old man waiting for a bite
| Увидел старика, ожидающего укуса
|
| We started talking and he took me back in time
| Мы начали говорить, и он вернул меня в прошлое
|
| He said I was young and thought I’d always be
| Он сказал, что я молод и думал, что всегда буду
|
| Then I woke up now I’m 83
| Потом я проснулся, теперь мне 83
|
| There’s so much I missed
| Я так много пропустил
|
| Oh how I wish I could get back all that time I wasted
| О, как бы я хотел вернуть все то время, которое я потратил впустую
|
| I see the tears of a young bride
| Я вижу слезы молодой невесты
|
| The morning that we had our first fight
| Утро, когда у нас был наш первый бой
|
| I should’ve held her tight
| Я должен был крепко держать ее
|
| And on the day that my momma died
| И в тот день, когда умерла моя мама
|
| I hung up the phone and never said goodbye
| Я повесил трубку и не попрощался
|
| Don’t let it slip on
| Не позволяйте этому соскальзывать
|
| Don’t let it slip on
| Не позволяйте этому соскальзывать
|
| Don’t let it slip on by
| Не позволяйте этому проскользнуть мимо
|
| Well he looked up with tears in his eyes
| Ну, он поднял глаза со слезами на глазах
|
| Said I’m not sure if you were looking for advice
| Сказал, что не уверен, искал ли ты совета
|
| There’s just something about you
| Просто в тебе есть что-то
|
| That reminds me of me
| Это напоминает мне обо мне
|
| It ain’t easy always looking back
| Нелегко всегда оглядываться назад
|
| But it seems these days that it’s all I have
| Но в наши дни кажется, что это все, что у меня есть
|
| And what hurts me the most is knowing what could have been
| И что меня больше всего ранит, так это знать, что могло бы быть
|
| And if I listen real close sometimes I can
| И если я слушаю очень внимательно, иногда я могу
|
| Hear the sound of my little boy saying
| Услышьте звук моего маленького мальчика, говорящего
|
| Daddy can you come play with me?
| Папа, ты можешь пойти поиграть со мной?
|
| But I was too busy
| Но я был слишком занят
|
| Then one day my baby grew up and went to war
| Потом однажды мой ребенок вырос и ушел на войну
|
| I never thought he’d be gone in the blink of an eye
| Я никогда не думал, что он исчезнет в мгновение ока
|
| Don’t let it slip on
| Не позволяйте этому соскальзывать
|
| Don’t let it slip on
| Не позволяйте этому соскальзывать
|
| Don’t let it slip on by
| Не позволяйте этому проскользнуть мимо
|
| I shook the old man’s hand and I thanked him
| Я пожал руку старику и поблагодарил его
|
| And I drove home as fast as I could go
| И я поехал домой так быстро, как только мог.
|
| Just to let her know
| Просто чтобы сообщить ей
|
| That I need her
| Что она мне нужна
|
| That I love her
| Что я люблю ее
|
| That I’m never gonna let another moment like this slip on by
| Что я никогда не позволю еще одному подобному моменту ускользнуть
|
| Don’t let it slip on by
| Не позволяйте этому проскользнуть мимо
|
| We’re only here for a little while
| Мы здесь ненадолго
|
| And God gives us only so much precious time
| И Бог дает нам столько драгоценного времени
|
| Don’t let it slip on
| Не позволяйте этому соскальзывать
|
| Don’t let it slip on
| Не позволяйте этому соскальзывать
|
| Don’t let it slip on by
| Не позволяйте этому проскользнуть мимо
|
| Don’t let it slip on by | Не позволяйте этому проскользнуть мимо |