| He was preachin' down off 3rd and main as I was passin' by
| Он проповедовал на 3-м и главном, когда я проходил мимо
|
| He was walking talking kinda crazy warnin' us all 'bout the end of time
| Он шел, говорил как сумасшедший, предупреждая нас всех о конце времен
|
| So out from the crowd, I just asked him how could God love a mess like me
| Итак, из толпы я просто спросил его, как может Бог любить такой беспорядок, как я
|
| He said, «Son, I’m a preacher now but that ain’t who I used to be»
| Он сказал: «Сын, теперь я проповедник, но это не тот, кем я был раньше».
|
| He said
| Он сказал
|
| You’ll never know, you’ll never know
| Ты никогда не узнаешь, ты никогда не узнаешь
|
| Just how far love has brought me
| Как далеко меня завела любовь
|
| You’ll never know who I used to be
| Ты никогда не узнаешь, кем я был раньше
|
| Cause I’ve been around and I’ve been down
| Потому что я был рядом, и я был подавлен
|
| To the bottom of hell and back again
| На дно ада и обратно
|
| I was almost out, I was at my end
| Я почти вышел, я был на грани
|
| But then love stepped in
| Но тут вмешалась любовь
|
| She works downtown at the halfway house almost every day
| Она работает в центре города в приюте почти каждый день.
|
| All the love she has she just gives away
| Всю свою любовь она просто отдает
|
| So I asked her why she spends so much time on the broken and the poor
| Поэтому я спросил ее, почему она тратит так много времени на сломленных и бедных
|
| And she just smiled at me and said «I'm not who I was before»
| А она просто улыбнулась мне и сказала: «Я не та, кем была раньше»
|
| She said
| Она сказала
|
| You’ll never know, you’ll never know
| Ты никогда не узнаешь, ты никогда не узнаешь
|
| Just how far love has brought me
| Как далеко меня завела любовь
|
| You’ll never know who I used to be
| Ты никогда не узнаешь, кем я был раньше
|
| Cause I’ve been around and I’ve been down
| Потому что я был рядом, и я был подавлен
|
| To the bottom of hell and back again
| На дно ада и обратно
|
| I was almost out, I was at my end
| Я почти вышел, я был на грани
|
| But then love stepped in
| Но тут вмешалась любовь
|
| Love stepped in
| Любовь вмешалась
|
| I look back sometimes over where I’ve been and just how far I’ve come
| Иногда я оглядываюсь назад, чтобы понять, где я был и как далеко я продвинулся.
|
| Since the day that preacher told me about His amazing love
| С того дня, когда проповедник рассказал мне о Своей удивительной любви
|
| I was lost and alone, then the lights came on and hope set my heart free
| Я был потерян и одинок, затем зажегся свет, и надежда освободила мое сердце
|
| In the darkest hour grace got a hold of me, yeah
| В самый темный час благодать овладела мной, да
|
| You’ll never know, you’ll never know
| Ты никогда не узнаешь, ты никогда не узнаешь
|
| Just how far love has brought me
| Как далеко меня завела любовь
|
| You’ll never know who I used to be, oh oh
| Ты никогда не узнаешь, кем я был раньше, о, о,
|
| Cause I’ve been around and I’ve been down
| Потому что я был рядом, и я был подавлен
|
| To the bottom of hell and back again
| На дно ада и обратно
|
| I was almost out, I was at my end
| Я почти вышел, я был на грани
|
| But then love stepped in
| Но тут вмешалась любовь
|
| Love stepped in | Любовь вмешалась |