| Baby, don’t you feel good
| Детка, ты не чувствуешь себя хорошо
|
| When baby feels good, doesn’t everyone?
| Когда ребенок чувствует себя хорошо, не так ли?
|
| Darlin', what did we do?
| Дорогая, что мы сделали?
|
| He’s bawlin' like me
| Он кричит, как я
|
| While he’s looking like you
| Пока он похож на тебя
|
| Thank God he’s lookin' like you
| Слава Богу, он похож на тебя
|
| (Ooh)
| (Ооо)
|
| If someone had told me
| Если бы кто-то сказал мне
|
| How this would be
| Как это было бы
|
| I’d never have believed them
| я бы никогда им не поверила
|
| If someone had told me
| Если бы кто-то сказал мне
|
| How this would be
| Как это было бы
|
| Well, I’m glad I never knew
| Что ж, я рад, что никогда не знал
|
| Baby, we’re going for broke
| Детка, мы идем ва-банк
|
| We’re headin' for the red, but isn’t everyone?
| Мы идем к красному, но разве не все?
|
| Mirror, what did you see?
| Зеркало, что ты видел?
|
| If I can’t change you
| Если я не могу изменить тебя
|
| Can you try and change me?
| Можешь попробовать изменить меня?
|
| Ooh, can you try and change me?
| О, ты можешь попытаться изменить меня?
|
| (Oooh)
| (Ооо)
|
| If someone had told me
| Если бы кто-то сказал мне
|
| How this would be
| Как это было бы
|
| I’d never have believed them
| я бы никогда им не поверила
|
| If someone had told me
| Если бы кто-то сказал мне
|
| How this would be
| Как это было бы
|
| Well, I’m glad I never knew
| Что ж, я рад, что никогда не знал
|
| If it got too close
| Если это слишком близко
|
| To dangerous
| Опасно
|
| I have to be glad
| Я должен быть рад
|
| I heard you talking
| Я слышал, как ты говорил
|
| Ooh
| Ох
|
| Ooh
| Ох
|
| Well, I’m glad never knew
| Ну, я рад, что никогда не знал
|
| Ooh
| Ох
|
| Ooh
| Ох
|
| Well, I’m glad I never knew
| Что ж, я рад, что никогда не знал
|
| Ooh
| Ох
|
| Ooh | Ох |