| I come home late after closing the coffee shop
| Я поздно возвращаюсь домой после закрытия кофейни
|
| Make myself some dinner then get to drinking
| Приготовь себе ужин, а потом выпей
|
| And Peter down at the corner store
| И Питер в магазине на углу
|
| The young man, our friend remember?
| Молодой человек, наш друг помнишь?
|
| Well, he’s moving on, he don’t work there anymore
| Ну, он уходит, он там больше не работает
|
| I went by last night and he was gone
| Я прошел прошлой ночью, и он ушел
|
| And I just wish I could tell you
| И мне просто жаль, что я не могу сказать тебе
|
| Yeah, I just wish I could tell you
| Да, я просто хотел бы сказать тебе
|
| Wake up phone call from the LAPD
| Разбудите телефонным звонком из полиции Лос-Анджелеса.
|
| Say they wanna talk to me about the theft
| Скажи, что хотят поговорить со мной о краже
|
| Can’t say I haven’t been keeping busy
| Не могу сказать, что не был занят
|
| I couldn’t write a song, so I tried to play that song
| Я не мог написать песню, поэтому я попытался сыграть эту песню
|
| That we used to sing together bout sailing
| Что мы пели вместе о парусном спорте
|
| Couldn’t make it through the first verse
| Не удалось осилить первый куплет.
|
| Without breaking down and crying
| Не ломаясь и не плача
|
| What the hell is wrong with me?
| Что, черт возьми, не так со мной?
|
| Hey I just wish we could sing it
| Эй, я просто хочу, чтобы мы могли спеть это
|
| Yeah, I just wish we could sing it
| Да, я просто хочу, чтобы мы могли спеть это.
|
| To answer your letter, most days I’m doing fine
| Чтобы ответить на ваше письмо, большинство дней у меня все хорошо
|
| But sometimes I still get deep, down, dark and feeling low
| Но иногда я все еще становлюсь глубоко, подавленным, мрачным и чувствую себя подавленным.
|
| But now I wear sunglasses and a big jacket
| Но теперь я ношу солнцезащитные очки и большую куртку.
|
| And get so high that I can’t see the bottom, it helps a little
| И забраться так высоко, что я не вижу дна, это немного помогает
|
| And when it’s too hard to handle I call Carlos and we talk it out
| И когда это слишком сложно, я звоню Карлосу, и мы обсуждаем это.
|
| But I just wish I could call you
| Но я просто хотел бы позвонить тебе
|
| Yeah, I just wish I could call you
| Да, я просто хотел бы позвонить тебе
|
| Remember that time we rode the train to San Mateo
| Помните тот раз, когда мы ехали на поезде в Сан-Матео
|
| And met up with my mom and her husband
| И встретился с моей мамой и ее мужем
|
| She’d just found $ 20 on the ground
| Она только что нашла 20 долларов на земле
|
| So she took us out to lunch, and it was raining
| Итак, она пригласила нас на обед, и шел дождь
|
| After that we said goodbye, and walked down to the tea gardens
| После этого мы попрощались и пошли к чайным садам.
|
| Beneath our broken umbrella and when we got there it was closed
| Под нашим сломанным зонтом, и когда мы добрались туда, он был закрыт
|
| We did our best to enjoy ourselves despite it all
| Мы сделали все возможное, чтобы получить удовольствие, несмотря ни на что
|
| But by then the sun was setting on our problems
| Но к тому времени солнце садилось над нашими проблемами
|
| I want to say sorry
| я хочу извиниться
|
| Yeah, I just wanna say sorry
| Да, я просто хочу извиниться
|
| I got this whole trunk of love poetry between us
| У меня есть весь этот сундук любовной поэзии между нами
|
| That I can’t put away, or throw away, or even begin to think about So it just
| Что я не могу ни убрать, ни выбросить, ни даже начать думать об этом.
|
| sits in the window, waiting for the day when some new little rose is gonna be
| сидит на окошке и ждет того дня, когда появится новая розочка
|
| heading on over
| направляясь
|
| And I’ll just sweep it away, sweep our memories up
| И я просто смету это, смету наши воспоминания.
|
| Like I’m making my bed, without thinking
| Как будто я заправляю постель, не думая
|
| Just like I’m making my bed, without thinking
| Так же, как я заправляю свою постель, не думая
|
| And that’s no way to say thank you
| И это не способ сказать спасибо
|
| Yeah, that’s no way to say thank you
| Да, это не способ сказать спасибо
|
| That whole thing about the LAPD, it’s not as bad as it sounds
| Вся эта история с полицией Лос-Анджелеса, все не так плохо, как кажется.
|
| I just cashed a check for somebody that turned out to be stolen
| Я только что обналичил чек для кого-то, кто оказался украден
|
| And I think I did it 'cause I was lonely
| И я думаю, что сделал это, потому что мне было одиноко
|
| I got the call today that the bank’s gonna pay restitution
| Мне сегодня позвонили, что банк выплатит реституцию
|
| But there was a while there where I thought I was gonna get thrown in a cell or
| Но было время, когда я думал, что меня бросят в камеру или
|
| be on the line for 5000 dollars
| быть на линии за 5000 долларов
|
| And you don’t know the first thing about it, beginning, middle or end
| И вы не знаете в первую очередь об этом, начало, середину или конец
|
| But it’s still you that arrest me and robs me
| Но это все еще ты меня арестовываешь и грабишь
|
| Still you that arrest me and robs me
| Тем не менее вы, что арестовываете меня и грабите меня
|
| Still you that arrest me and robs me
| Тем не менее вы, что арестовываете меня и грабите меня
|
| Still you that arrest me and robs me
| Тем не менее вы, что арестовываете меня и грабите меня
|
| Still you that arrest me and robs me
| Тем не менее вы, что арестовываете меня и грабите меня
|
| Still you that arrest me and robs me
| Тем не менее вы, что арестовываете меня и грабите меня
|
| Still you that arrest me and robs me
| Тем не менее вы, что арестовываете меня и грабите меня
|
| Still you that arrest me and robs me | Тем не менее вы, что арестовываете меня и грабите меня |