| Born into a world
| Родился в мире
|
| Where we’re dying to be free
| Где мы умираем, чтобы быть свободными
|
| But we’re living underneath their supremacy
| Но мы живем под их превосходством
|
| Yeah, yeah, yeah
| Да, да, да
|
| See I was raised in the west
| Смотрите, я вырос на западе
|
| Where we stay stressed
| Где мы остаемся в стрессе
|
| Where they lie if they have to to make an arrest
| Где они лежат, если им нужно произвести арест
|
| 'Cause we living in the shadow of the suburbs
| Потому что мы живем в тени пригородов
|
| While the price of this house going upwards
| Пока цена этого дома растет
|
| I don’t understand how
| я не понимаю, как
|
| The poor get robbed by the rich and they calling it a handout (Aw, hell nah)
| Бедных грабят богатые, и они называют это подачкой (о, черт возьми, нет)
|
| And it’s evident
| И это очевидно
|
| The neighborhood fucked up
| Район облажался
|
| Got us sending letters to the president
| Мы отправили письма президенту
|
| Tell me, can you hear us
| Скажи мне, ты слышишь нас
|
| Through the sound of the sirens?
| Сквозь звук сирен?
|
| And you wonder why the streets getting violent
| И вы удивляетесь, почему улицы становятся жестокими
|
| Another mother shed tears at the cemetery
| Еще одна мать пролила слезы на кладбище
|
| Burying her first born child (Damn)
| Похоронить своего первенца (Черт)
|
| I’ve been watching through the years
| Я смотрю сквозь года
|
| Got my nerves firing, waking up screaming
| Мои нервы стреляют, я просыпаюсь с криком
|
| And we live in a cold sweat
| И мы живем в холодном поту
|
| Segregated, they consider us a known threat
| Разделенные, они считают нас известной угрозой
|
| So we hopeless, ayy
| Так что мы безнадежны, ауу
|
| Born into a world
| Родился в мире
|
| Where we’re dying to be free
| Где мы умираем, чтобы быть свободными
|
| (I just wanna be free, let’s go)
| (Я просто хочу быть свободным, пошли)
|
| But we’re living underneath their supremacy
| Но мы живем под их превосходством
|
| (Looking out from, we ain’t out from
| (Глядя из, мы не из
|
| Their supremacy)
| Их превосходство)
|
| One day you’ll see us but until then we’ll all sit and wait for the rapture
| Однажды ты нас увидишь, а пока мы все будем сидеть и ждать вознесения
|
| (Ain't no more waiting)
| (Нет больше ожидания)
|
| They trying to relegate my DNA (Nah)
| Они пытаются низвести мою ДНК (нет)
|
| Break it down into something easier to hate (Uh)
| Разбейте это на что-то, что легче ненавидеть (э-э)
|
| They afraid of the outcome
| Они боятся результата
|
| 'Cause the race that they call human keep evolving and they know they will get
| Потому что раса, которую они называют людьми, продолжает развиваться, и они знают, что получат
|
| outrun
| обгонять
|
| (That's why, huh?)
| (Вот почему, а?)
|
| Still behind on the times, yeah
| Все еще отстает от времени, да
|
| Protest culture on strike like lightning (Damn)
| Культура протеста бьет, как молния (Черт)
|
| Losing hold and control, so we rising
| Теряя хватку и контроль, мы поднимаемся
|
| Put the muzzle on, but we won’t stay silent
| Надень намордник, но мы не будем молчать
|
| Born into a world
| Родился в мире
|
| Where we’re dying to be free
| Где мы умираем, чтобы быть свободными
|
| (I just wanna be free, let’s go)
| (Я просто хочу быть свободным, пошли)
|
| But we’re living underneath (What we under?)
| Но мы живем внизу (под чем мы?)
|
| Their supremacy
| Их превосходство
|
| (Underneath, under their supremacy)
| (Внизу, под их превосходством)
|
| One day you’ll see us but until then we’ll all sit and wait for the rapture
| Однажды ты нас увидишь, а пока мы все будем сидеть и ждать вознесения
|
| (What you waiting for?)
| (Чего ты ждешь?)
|
| (Go and get it)
| (Пойти и получить его)
|
| When time turns into history
| Когда время превращается в историю
|
| The story that we’ll tell will be
| История, которую мы расскажем, будет
|
| When we were marching for our lives
| Когда мы маршировали за свою жизнь
|
| You stood on the other side
| Вы стояли на другой стороне
|
| When time turns into history
| Когда время превращается в историю
|
| The story that we’ll tell will be
| История, которую мы расскажем, будет
|
| When we were marching for our lives
| Когда мы маршировали за свою жизнь
|
| You stood on the other side
| Вы стояли на другой стороне
|
| When time turns into history
| Когда время превращается в историю
|
| The story that we’ll tell will be
| История, которую мы расскажем, будет
|
| When we were marching for our lives
| Когда мы маршировали за свою жизнь
|
| You stood on the other side | Вы стояли на другой стороне |