| Yeah, yeah
| Ага-ага
|
| Quickly pick thee, one that might get ya there but what if he
| Быстро выбери себе того, кто может привести тебя туда, но что, если он
|
| Is just simply
| Просто
|
| The lesser of devils but no one set him free
| Меньший из дьяволов, но никто не освободил его
|
| And if we pit these
| И если мы стравим эти
|
| They head to the top of and never listening
| Они направляются к вершине и никогда не слушают
|
| Well this, homie, should have said something before the ending
| Ну, это, братан, должно было что-то сказать перед окончанием
|
| If you want, if you want, if you wanna get it
| Если хочешь, если хочешь, если хочешь получить
|
| If you talk about it being bad, I only say it every minute
| Если ты говоришь, что это плохо, я только говорю это каждую минуту
|
| Like «God damn are these the people that I
| Типа «Черт возьми, это те люди, которых я
|
| Gotta keep on turning around like a thief?»
| Должен продолжать вертеться, как вор?»
|
| Down with the kings
| Долой королей
|
| Long live the servants
| Да здравствуют слуги
|
| We’ll be the last voice you ever hear
| Мы будем последним голосом, который вы когда-либо услышите
|
| Down with the kings
| Долой королей
|
| The tables are turning
| Столы поворачиваются
|
| Setting the scene for your biggest fears
| Подготовка сцены для ваших самых больших страхов
|
| You’ll hear us now
| Вы услышите нас сейчас
|
| I choose the lesser of two evils
| Я выбираю меньшее из двух зол
|
| Between immoral and illegal
| Между аморальным и незаконным
|
| Now we upset
| Теперь мы расстроены
|
| 'Bout the decision you made in regret
| О решении, которое вы приняли с сожалением
|
| What’s up ahead you made the bed but lay it on our head
| Что впереди, ты застелила постель, но положила ее нам на голову
|
| And if we can’t obtain the victory that we replant
| И если мы не можем добиться победы, которую мы пересаживаем
|
| Then I be damned
| Тогда будь я проклят
|
| Cause I’m a part of it
| Потому что я часть этого
|
| Down with the kings
| Долой королей
|
| Long live the servants
| Да здравствуют слуги
|
| We’ll be the last voice you ever hear
| Мы будем последним голосом, который вы когда-либо услышите
|
| Down with the kings
| Долой королей
|
| The tables are turning
| Столы поворачиваются
|
| Setting the scene for your biggest
| Настройка сцены для вашего самого большого
|
| Fears you’ve always been fading life
| Опасения, что ты всегда угасала жизнь
|
| If people are power then presence is strength
| Если люди — это сила, то присутствие — это сила
|
| As we fight through another year (we fight back with our might)
| Пока мы боремся в течение еще одного года (мы боремся изо всех сил)
|
| Down with the kings
| Долой королей
|
| Long live the servants
| Да здравствуют слуги
|
| We’ll be the last voice you ever hear
| Мы будем последним голосом, который вы когда-либо услышите
|
| You’ll hear us now
| Вы услышите нас сейчас
|
| Power, people
| Власть, люди
|
| The lesser of two evils
| Меньшее из двух зол
|
| Power, people
| Власть, люди
|
| This is what you get
| Это то, что ты получаешь
|
| I choose the lesser of two evils
| Я выбираю меньшее из двух зол
|
| Between immoral and illegal
| Между аморальным и незаконным
|
| I can’t commend it with a sequel
| Я не могу похвалить его за продолжение
|
| I feel the same, believe we’re equal
| Я чувствую то же самое, верю, что мы равны
|
| Down with the kings
| Долой королей
|
| Long live the servants
| Да здравствуют слуги
|
| We’ll be the last voice you ever hear
| Мы будем последним голосом, который вы когда-либо услышите
|
| (I'm talking bout the panic)
| (Я говорю о панике)
|
| Down with the kings
| Долой королей
|
| The tables are turning
| Столы поворачиваются
|
| Setting the scene for your biggest fears
| Подготовка сцены для ваших самых больших страхов
|
| (That's what we’re planning)
| (Это то, что мы планируем)
|
| If people are power then presence is strength
| Если люди — это сила, то присутствие — это сила
|
| As we fight through another year
| Пока мы боремся через еще один год
|
| Down with the kings
| Долой королей
|
| Long live the servants
| Да здравствуют слуги
|
| We’ll be the last voice you ever hear
| Мы будем последним голосом, который вы когда-либо услышите
|
| You’ll hear us now
| Вы услышите нас сейчас
|
| Listen up
| Послушай
|
| There’s only one way to be heard
| Есть только один способ быть услышанным
|
| And we’ve known it from the very beginning
| И мы знали это с самого начала
|
| The only way to be heard is to… speak up
| Единственный способ быть услышанным — это… говорить громче
|
| So use your voice that emits all the noise
| Так что используйте свой голос, который излучает весь шум
|
| And as long as we stay loud
| И пока мы остаемся громкими
|
| Motherfuckers | Ублюдки |