| La verdad no sé cómo empezar | Правда в том, что я не знаю, как начать. | 
| Creo que ya llegó el momento y te lo tengo que explicar, | Думаю, пришёл момент, и я должен объяснить тебе, | 
| Ya sin más te lo voy a decir... me voy a ir | Сейчас, без церемоний, я скажу... я ухожу. | 
| Y aunque sea difícil de entender lo hago por ti, | И даже если будет трудно понять, я делаю это ради тебя. | 
| No tengo porque pedir perdón, | Мне не за что просить прощения, | 
| No me voy porque yo quiero... | Я не ухожу, потому что хочу... | 
| Me voy porque es lo mejor | Ухожу, потому что так лучше всего. | 
| No me tienes que decir adiós, | Не надо говорить мне "прощай" | 
| Yo volveré | Я вернусь. | 
| Tú vas a extrañarme, te juro que yo lo haré | Я буду скучать по тебе, обещаю, я это сделаю. | 
| - | - | 
| No importa que yo me vaya | Не важно, что я ухожу. | 
| Tu recuerdo se hace más fuerte | Твоя память очень сильна. | 
| Cuando es dueño de tu mente, es imposible olvidar | Когда что-то владеет твоим разумом, это невозможно забыть. | 
| Y aunque ya Te juro que volveré a verte | И даже если я не с тобой, | 
| Siempre sabré cómo te sientes, porque voy a estar igual | Я обещаю снова увидеться с тобой, | 
| Siempre llévate en el alma esta canción | Всегда узнавать, как ты, потому что я останусь тем же человеком. | 
| - | - | 
| Uoh uoh uoh uho |  | 
| Oh oh oh oh | Оу оу оу оу | 
| Oh oh oh oh | О о о о | 
| Oh oh oh oh | О о о о | 
| - | - | 
| Yo te prometo una maleta llena de canciones |  | 
| Y si me esperas traeré razones | Я обещаю принести чемодан, полный песнями, | 
| Para que tú me quiera más | И если ты дождешься меня, я принесу причины, | 
| Y cuando vuelva te prometo, amor | Чтобы ты полюбила меня ещё сильнее. | 
| Que nunca más, tendrás que extrañarme | И когда я вернусь, обещаю тебе, любимая, | 
| Зorque siempre voy a estar... | Больше никогда, ты не будешь скучать по мне, потому что я всегда буду рядом. | 
| - | - | 
| No importa que yo me vaya | Не важно, что я ухожу. | 
| Tu recuerdo se hace más fuerte | Твоя память очень сильна. | 
| Cuando es dueño de tu mente, es imposible olvidar | Когда что-то владеет твоим разумом, это невозможно забыть. | 
| Y aunque ya no esté contigo | И даже если я не с тобой, | 
| Te juro que volveré a verte | Я обещаю снова увидеться с тобой, | 
| Siempre sabré cómo te sientes, porque voy a estar igual | Всегда узнавать, как ты, потому что я останусь тем же человеком. | 
| Siempre llévate en el alma esta canción | Всегда носи в своей душе эту песню. | 
| - | - | 
| Uoh uoh uoh uho | Оу оу оу оу | 
| Oh oh oh oh | О о о о | 
| Oh oh oh oh | О о о о | 
| Oh oh oh oh | О о о о | 
| - | - | 
| La verdad no sé cómo empezar | Правда в том, что я не знаю как начать, | 
| Creo que ya llegó el momento y te lo tengo que explicar, | Думаю, пришёл момент, и я должен объяснить тебе. | 
| - | - | 
| No importa que yo me vaya | Не важно, что я ухожу, | 
| Tu recuerdo se hace más fuerte | Твоя память очень сильна, | 
| Cuando es dueño de tu mente, es imposible olvidar | Когда нечто владеет твоим разумом, невозможно забыть. | 
| Y aunque ya no esté contigo | И даже если я не с тобой, | 
| Te juro que volveré a verte | Я обещаю снова увидеться с тобой, | 
| Siempre sabré cómo te sientes, porque voy a estar igual | Всегда узнавать, как ты, потому что я останусь тем же человеком. | 
| Siempre llévate en el alma esta canción. | Всегда держи в своей душе эту песню. |