| Me acuerdo de ti cuando no era cantante
| Я помню тебя, когда ты еще не был певцом
|
| Cuando no me vestía tan elegante
| Когда я не одевался так модно
|
| Cuando lo material era lo importante
| Когда материал был важен
|
| No te parecía un hombre interesante
| Вы не нашли его интересным мужчиной
|
| Ahora los tiempo' han cambiado (cambiado)
| Теперь времена изменились (изменились)
|
| Han cambiado bastante (bastante)
| Они сильно изменились (много)
|
| Han cambiado bastante
| Они совсем немного изменились
|
| Que raro, que ahora que estoy más caro
| Как странно, теперь, когда я дороже
|
| Cupido te haga disparos
| Купидон стреляет в тебя
|
| Y que andes loquita por mí
| И что ты без ума от меня
|
| Eso no me queda claro
| это мне непонятно
|
| Que ahora que estoy más caro
| Что теперь, когда я дороже
|
| Cupido te haga disparos
| Купидон стреляет в тебя
|
| Y que andes loquita por mí
| И что ты без ума от меня
|
| Eso no me queda claro
| это мне непонятно
|
| Eso no me queda claro
| это мне непонятно
|
| Que raro (que raro)
| как странно (как странно)
|
| De andar a pie, pase a un Ferrari
| От ходьбы, перейти к Феррари
|
| Y de un bus pase a un avión
| И с автобуса на самолет
|
| Que nunca ganaría un Grammy haciendo reggaeton
| Что я никогда не выиграю Грэмми, играя реггетон
|
| Y tampoco llegaría a ser el uno en el Billboard
| И я бы тоже не попал в Billboard
|
| Me confundieron con un loco
| Они приняли меня за сумасшедшего
|
| Cuando era un soñador
| когда я был мечтателем
|
| Ahora vivo lo que soñé (soñé)
| Теперь я живу тем, о чем мечтал (мечтал)
|
| Y tú vienes buscándome (buscándome)
| И ты ищешь меня (ищешь меня)
|
| Que raro que ahora digas que me amas (me amas)
| Как странно, что теперь ты говоришь, что любишь меня (ты любишь меня)
|
| Debe de ser por como me ves
| Это должно быть из-за того, как ты меня видишь
|
| Que raro, que ahora que estoy más caro
| Как странно, теперь, когда я дороже
|
| Cupido te haga disparos
| Купидон стреляет в тебя
|
| Y que andes loquita por mí
| И что ты без ума от меня
|
| Eso no me queda claro
| это мне непонятно
|
| Que ahora que estoy más caro
| Что теперь, когда я дороже
|
| Cupido te haga disparos
| Купидон стреляет в тебя
|
| Y que andes loquita por mí
| И что ты без ума от меня
|
| Eso no me queda claro
| это мне непонятно
|
| Eso no me queda claro
| это мне непонятно
|
| Que raro (que raro)
| как странно (как странно)
|
| Me acuerdo cuando de mí, tú te reías
| Я помню, когда ты смеялся надо мной
|
| Y ahora ya no quieres salir de mi vida
| И теперь ты не хочешь уходить из моей жизни
|
| No tiene sentido que busques mi compañía
| Нет смысла искать мою компанию
|
| Yo me moría y tu seguías conmigo fría
| Я умирал, а ты все еще был со мной холодным
|
| Cuando viva lo que soñé (lo que soñé)
| Когда я живу тем, о чем мечтал (о чем мечтал)
|
| Ya no vengas buscándome (buscándome)
| Не ищи меня больше (ищи меня)
|
| Que raro que tú digas que me amas (que me amas)
| Как странно, что ты говоришь, что любишь меня (что любишь меня)
|
| Sabre que es por como me ves
| Я узнаю, как ты меня видишь
|
| Me acuerdo de ti cuando no era cantante
| Я помню тебя, когда ты еще не был певцом
|
| Cuando no me vestía tan elegante
| Когда я не одевался так модно
|
| Cuando lo material era lo importante
| Когда материал был важен
|
| No te parecía un hombre interesante
| Вы не нашли его интересным мужчиной
|
| Ahora los tiempo' han cambiado (cambiado)
| Теперь времена изменились (изменились)
|
| Han cambiado bastante (bastante)
| Они сильно изменились (много)
|
| Han cambiado bastante
| Они совсем немного изменились
|
| Que raro, que ahora que estoy más caro
| Как странно, теперь, когда я дороже
|
| Cupido te haga disparos
| Купидон стреляет в тебя
|
| Y que andes loquita por mí
| И что ты без ума от меня
|
| Eso no me queda claro (claro mami)
| Это мне непонятно (конечно мамочка)
|
| Que ahora que estoy más caro (más caro mami)
| Что теперь, когда я дороже (дорогее мама)
|
| Cupido te haga disparos (a ti mami)
| Купидон стреляет в тебя (в тебя, мама)
|
| Y que andes loquita por mí
| И что ты без ума от меня
|
| Eso no me queda claro
| это мне непонятно
|
| J Balvin, man (dice, dice)
| Джей Балвин, мужик (говорит, говорит)
|
| Feid (como siempre)
| Фейд (как всегда)
|
| Así como suena (así como suena)
| Так же, как это звучит (так же, как это звучит)
|
| The buisness man
| деловой человек
|
| J Balvin, man
| Джей Балвин, мужчина
|
| La familia
| Семья
|
| Sky Rompiendo
| разрывая небо
|
| Mosty
| Мосты
|
| Infinity Music
| музыка бесконечности
|
| Bull Nene
| бык ребенок
|
| Leggo | Легго |