Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wie bitte was?! , исполнителя - Fehlfarben. Песня из альбома Live, в жанре Иностранный рокДата выпуска: 09.05.2004
Лейбл звукозаписи: Ata Tak
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wie bitte was?! , исполнителя - Fehlfarben. Песня из альбома Live, в жанре Иностранный рокWie bitte was?!(оригинал) |
| «Die da oben», von denen die reden, |
| die sich geistig wenig bewegen |
| die sind ja nicht oben, die sind doch das letzte, |
| vom menschlichen Eintopf sind sie die Reste |
| Verfault und verschimmelt und lebensgefährlich |
| Dazu auch noch häßlich, sonst wärs noch erträglich |
| Weil auf der Straße niemand mit ihnen spielte |
| bilden sie heute die Abschaum-Elite |
| Sie halten zusammen wie Pech und Schwefel |
| Stinken auch so, daß es dich ekelt |
| behaupten dann ganz dumm und dreist |
| es wär Platz an der Spitze, mit ein bißchen Ehrgeiz |
| Ich seh keine Ehre, sehe nur Geiz |
| Sehe nur Leere, nichts, was mich reizt |
| Da treiben Gärtner und Böcke |
| ein gemeinsames Spiel |
| machen jeden zur Schnecke, der anderes will |
| sie teilen, sie herrschen, sie suhlen in Macht |
| von Ihresgleichen geifernd bewacht |
| keiner gab ihnen das Recht es ist selbst verliehen |
| drum sei ihnen ins Gesicht gespien |
| Und sind auch nur Worte, vielleicht kommt der Tag |
| da trifft den richtigen der richtige Schlag |
Как, пожалуйста, что?!(перевод) |
| «Те, наверху», о которых они говорят |
| которые умственно неактивны |
| они не наверху, они последние, |
| человеческого рагу они остатки |
| Гнилые и заплесневелые и опасные для жизни |
| Тоже некрасиво, иначе было бы терпимо |
| Потому что никто не играл с ними на улице |
| сегодня они формируют элиту подонков |
| Они слипаются, как смола и сера |
| Еще и воняет так, что тебе противно |
| то утверждают очень глупо и смело |
| было бы место наверху, с небольшими амбициями |
| не вижу чести, только скупость |
| Видишь только пустоту, ничего, что меня привлекает. |
| Туда дрейфуют садовники и козы |
| игра вместе |
| сделать улиткой любого, кто хочет что-то еще |
| они делятся, они правят, они барахтаются во власти |
| охраняемые слюни от себе подобных |
| никто не давал им право это само даровано |
| поэтому плюнул им в лицо |
| И если это всего лишь слова, может быть, наступит день |
| правильный удар попадает в правильный |
| Название | Год |
|---|---|
| Ein Jahr (Es Geht Voran) | 1980 |
| Paul Ist Tot | 1980 |
| Das Sind Geschichten | 1980 |
| Grauschleier | 1980 |
| Tanz Mit Dem Herzen | 1980 |
| Einsam | 1991 |
| Apokalypse | 1980 |
| Die Wilde Dreizehn | 1980 |
| Feuer An Bord | 2002 |
| Agenten (In Raucherkinos) | 2002 |
| Die Stunde Des Glücks | 1980 |
| All That Heaven Allows | 1980 |
| Wunderbar | 1980 |
| Ich Nicht Verstehen | 1980 |
| Der Marsch | 1980 |
| Gottseidank Nicht In England | 1980 |
| Hutschläger | 1980 |
| Schlaflos Nachts | 1980 |
| Katze Zur Maus | 1980 |
| Söhne Und Töchter | 1980 |