Перевод текста песни Wie bitte was?! - Fehlfarben

Wie bitte was?! - Fehlfarben
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wie bitte was?! , исполнителя -Fehlfarben
Песня из альбома: Live
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:09.05.2004
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Ata Tak

Выберите на какой язык перевести:

Wie bitte was?! (оригинал)Как, пожалуйста, что?! (перевод)
«Die da oben», von denen die reden, «Те, наверху», о которых они говорят
die sich geistig wenig bewegen которые умственно неактивны
die sind ja nicht oben, die sind doch das letzte, они не наверху, они последние,
vom menschlichen Eintopf sind sie die Reste человеческого рагу они остатки
Verfault und verschimmelt und lebensgefährlich Гнилые и заплесневелые и опасные для жизни
Dazu auch noch häßlich, sonst wärs noch erträglich Тоже некрасиво, иначе было бы терпимо
Weil auf der Straße niemand mit ihnen spielte Потому что никто не играл с ними на улице
bilden sie heute die Abschaum-Elite сегодня они формируют элиту подонков
Sie halten zusammen wie Pech und Schwefel Они слипаются, как смола и сера
Stinken auch so, daß es dich ekelt Еще и воняет так, что тебе противно
behaupten dann ganz dumm und dreist то утверждают очень глупо и смело
es wär Platz an der Spitze, mit ein bißchen Ehrgeiz было бы место наверху, с небольшими амбициями
Ich seh keine Ehre, sehe nur Geiz не вижу чести, только скупость
Sehe nur Leere, nichts, was mich reizt Видишь только пустоту, ничего, что меня привлекает.
Da treiben Gärtner und Böcke Туда дрейфуют садовники и козы
ein gemeinsames Spiel игра вместе
machen jeden zur Schnecke, der anderes will сделать улиткой любого, кто хочет что-то еще
sie teilen, sie herrschen, sie suhlen in Macht они делятся, они правят, они барахтаются во власти
von Ihresgleichen geifernd bewacht охраняемые слюни от себе подобных
keiner gab ihnen das Recht es ist selbst verliehen никто не давал им право это само даровано
drum sei ihnen ins Gesicht gespien поэтому плюнул им в лицо
Und sind auch nur Worte, vielleicht kommt der Tag И если это всего лишь слова, может быть, наступит день
da trifft den richtigen der richtige Schlagправильный удар попадает в правильный
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: