| Ich schau mich um und seh' nur Ruinen
| Я смотрю вокруг и вижу только руины
|
| Vielleicht liegt es daran, dass mir irgendetwas fehlt
| Может быть, это потому, что я что-то упускаю
|
| Ich warte darauf, dass du auf mich zukommst
| Я жду, когда ты подойдешь ко мне
|
| Vielleicht merk' ich dann, dass es auch anders geht
| Может быть, тогда я пойму, что есть другой путь
|
| Dann stehst du neben mir und wir flippern zusammen
| Тогда ты встанешь рядом со мной, и мы вместе поиграем в пинбол
|
| Paul ist tot, kein Freispiel drin
| Пол мертв, в нем нет свободной игры.
|
| Der Fernseher läuft, tot und stumm
| Телевизор включен, мертв и тих
|
| Und ich warte auf die Frage, die Frage wohin, wohin?
| И я жду вопрос, вопрос куда, куда?
|
| Was ich haben will, das krieg' ich nicht
| я не могу получить то, что хочу
|
| Und was ich kriegen kann, das gefällt mir nicht
| И мне не нравится то, что я могу получить
|
| Was ich haben will, das krieg' ich nicht
| я не могу получить то, что хочу
|
| Und was ich kriegen kann, das gefällt mir nicht
| И мне не нравится то, что я могу получить
|
| Ich traue mich nicht, laut zu denken
| Я не смею думать вслух
|
| Ich zögere nur und drehe mich schnell um
| Я просто медлю и быстро оборачиваюсь
|
| Es ist zu spät, das Glas ist leer
| Слишком поздно, стакан пуст
|
| Du gehst mit dem Kellner, und ich weiß genau warum
| Ты идешь с официантом, и я точно знаю, почему
|
| Was ich haben will, das krieg' ich nicht
| я не могу получить то, что хочу
|
| Und was ich kriegen kann, das gefällt mir nicht
| И мне не нравится то, что я могу получить
|
| Was ich haben will, das krieg' ich nicht
| я не могу получить то, что хочу
|
| Und was ich kriegen kann, das gefällt mir nicht
| И мне не нравится то, что я могу получить
|
| Ich will nicht, was ich seh
| Я не хочу того, что вижу
|
| Ich will, was ich erträume
| Я хочу то, о чем мечтаю
|
| Ich bin mir nicht sicher
| Я не уверен
|
| Ob ich mit dir nichts versäume | Если я ничего не пропущу с тобой |