| Du gehst einsam wartest nicht auf Hilfe
| Ты идешь одиноко, не жди помощи
|
| Kein Mensch hofft mehr auf deine Briefe
| Никто больше не надеется на ваши письма
|
| Was wirst du tun wenn du jemanden triffst?
| Что вы будете делать, когда встретите кого-то?
|
| Wirst du sagen, nimm mich bitte mit?
| Ты скажешь, пожалуйста, возьми меня с собой?
|
| Es gibt nur etwas für brave Kinder
| Есть только что-то для хороших детей
|
| Es gibt nur etwas für zärtliche Frauen
| Есть только что-то для нежных женщин
|
| Es gibt nur etwas für fleissige Männer
| Есть только что-то для трудолюбивых мужчин
|
| Es gibt nicht viel um zurückzuschauen
| Там не так много, чтобы оглянуться назад
|
| Du gehst auf Stelzen dein Kopf fällt fast herunter
| Ты ходишь на ходулях, голова чуть не падает
|
| Du scheinst zufrieden, wirkst sehr munter
| Вы кажетесь довольным, кажетесь очень веселым
|
| Wenn jemand was sagt, schließ die Ohren ab
| Если кто-то что-то говорит, закрой уши
|
| Vergiß niemals: schließ deine Haustür ab!
| Никогда не забывайте: заприте входную дверь!
|
| Es gibt nur etwas …
| Просто есть что-то...
|
| Wenn was passiert, du bist es nicht gewesen
| Если что-то случится, это был не ты
|
| Du hast erst Tage später davon gelesen
| Вы читаете об этом только через несколько дней
|
| Immer sehen, nicht aus der Masse zu stechen
| Всегда старайтесь не выделяться из толпы
|
| Tödliche Angst sie könnte sich rächen | Смертельный страх, что она может отомстить |