| Keiner weiß, was mir droht
| Никто не знает, что меня ждет
|
| Auf der Straße herrscht Redeverbot
| Разговаривать на улице запрещено
|
| Ich frage jeden, keiner weiß Antwort
| Я спрашиваю всех, никто не знает ответа
|
| Ich kenne niemand an diesem Ort
| я никого не знаю в этом месте
|
| Angst, junger Mann, auf die Straße zu geh’n?
| Боитесь, молодой человек, выйти на улицу?
|
| Angst, junge Frau, um diese Zeit allein im Dunkeln zu steh’n?
| Боитесь, юная женщина, стоять в одиночестве в темноте в такое время?
|
| Alle Uhren gehen heut' gleich
| Сегодня все часы одинаковы
|
| Die Leute merken wieder, ich bin zu bleich
| Люди снова понимают, что я слишком бледный
|
| Bitte bitte, geh' nicht zu weit
| Пожалуйста, пожалуйста, не заходите слишком далеко
|
| Fühlst du dich sicher um diese Zeit?
| Вы чувствуете себя в безопасности в это время?
|
| Angst, junger Mann, auf die Straße zu geh’n?
| Боитесь, молодой человек, выйти на улицу?
|
| Angst, junge Frau, um diese Zeit allein im Dunkeln zu steh’n?
| Боитесь, юная женщина, стоять в одиночестве в темноте в такое время?
|
| Bleib' im Hellen, bleib' im Licht
| Оставайтесь в свете, оставайтесь в свете
|
| Auf der Straße, da kriegen sie dich nicht
| На улице тебя не достанут
|
| Der Schweiß klebt mir das Hemd an den Rücken
| Пот прилипает к моей рубашке на спине
|
| Wir sind Verbrecher, die sich nach Kippen bücken
| Мы преступники, приседающие за окурками
|
| Angst, junger Mann, auf die Straße zu geh’n?
| Боитесь, молодой человек, выйти на улицу?
|
| Angst, junge Frau, um diese Zeit allein im Dunkeln zu steh’n? | Боитесь, юная женщина, стоять в одиночестве в темноте в такое время? |