| After the smoke clears | Когда рассеется дым, |
| And the flames subside | И утихнет пламя |
| (we have been forsaken...) | |
| | |
| A thousand eyes were upon me | Надо мной были тысячи глаз, |
| Soulless, and without mind | Бездушных и неразумных |
| (we have been forsaken...) | |
| | |
| Will there never be an end? | Будет ли этому конец? |
| | |
| If I could be forgiven | О, если бы меня простили, |
| Every breath would be a prayer | Каждый мой вздох был бы молитвой |
| (we are not forgiven...) | |
| | |
| Will there never be an end? | Будет ли этому конец? |
| | |
| I have tried, and spanned the horizon | Я попытался заглянуть за горизонт, |
| I've seen this world, the beauty in decay | Я увидел этот мир, его красоту в увядании, |
| I strike down the faceless and unknown | Я одолеваю безликих и безвестных, |
| I feel blessed, for I can see | И я чувствую благословение, потому что вижу, |
| The stars look down on me... | Как звёзды смотрят на меня... |
| | |
| Will there never be an end? | Будет ли конец тому? |
| | |
| As the stars look down on me... | А звёзды смотрят на меня... |