| Zero Signal (оригинал) | Нулевой Сигнал (перевод) |
|---|---|
| So withdrawn and feeling numb. | Такой замкнутый и чувствующий оцепенение. |
| Watching life come all undone. | Смотреть, как жизнь рушится. |
| Growng fear, a human grace. | Растущий страх, человеческая благодать. |
| A drowning mind in a dark embrace. | Утопающий разум в темных объятиях. |
| I am down on my knees | я стою на коленях |
| praying beyond belief. | молиться сверх веры. |
| The silence deafens my ears | Тишина оглушает мои уши |
| and welds the shackels | и сваривает шакели |
| onto my fears. | на мои страхи. |
| My life a disarray. | Моя жизнь - беспорядок. |
| And I fade away. | И я исчезаю. |
| Lost all faith. | Потерял всякую веру. |
| Lost all trust. | Потерял всякое доверие. |
| A sordid mesh turning to dust. | Грязная сетка, превращающаяся в пыль. |
| I am lost. | Я потерян. |
| I am so numb. | Я так оцепенел. |
