| Due to the graphic nature of this program, listener discretion is advised. | В связи с натуралистичностью данной передачи, слушателям рекомендуется проявлять осмотрительность |
| - | - |
| Conceived in a hell beyond your depth of perception | Зачат в аду за пределами глубины твоего восприятия, |
| Chaotic case of conquering domination | Хаотический случай завоёвывающего господства, |
| Psychopath snaps fired chains of imprisonment | Психопат ломает огненные цепи лишения свободы, |
| A bludgeoning force that's undermining the government | Понуждающая сила, подрывающая правительство |
| - | - |
| Inflict strain upon the structure | Вызываю напряжение структуры, |
| Collapsing below my pressure | Рушится под моим давлением, |
| Inflict strain upon the structure | Вызываю напряжение структуры, |
| Collapsing below my pressure | Рушится под моим давлением |
| - | - |
| Break of the Edgecrusher... | Прорыв Сокрушителя |
| - | - |
| The purist, non-conformist, jaded subhuman terrorist | Пурист, нонконформист, измученный недочеловек-террорист |
| From flesh to steel and blood to blade I fight to exist | Из плоти , я борюсь за существование, |
| A rival of justice, extreme rush of hatred | Соперник правосудия, экстремальный сгусток ненависти, |
| Survival in a twisted world where nothing is sacred | Выжить в искривлённом мире, в котором нет ничего святого |
| - | - |
| Inflict strain upon the structure | Вызываю напряжение структуры, |
| Collapsing below my pressure | Рушится под моим давлением, |
| Inflict strain upon the structure | Вызываю напряжение структуры, |
| Collapsing below my pressure | Рушится под моим давлением |
| - | - |
| Break of the Edgecrusher... | Прорыв Сокрушителя |