
Дата выпуска: 04.02.2010
Язык песни: Английский
Mechanize(оригинал) | Машиноподобный(перевод на русский) |
Slave to the industry, faceless in the machine | Промышленные рабы, безликие машины, |
You do not realize you're dehumanized | Вы не осознаете, что бесчеловечны. |
You cannot survive, unless you comply | Вы можете выжить, только если будете подчиняться |
- | - |
I built it to break it down | Я это построил, чтобы разрушить, |
We become mechanized | Мы становимся похожи на машины |
- | - |
Dawn of our extinction, the human affliction | Рассвет нашего вымирания, людская скорбь, |
Friction and the resistance, our sole existence | Разногласие и ополчение, наше существование, |
The future's distant, we can't break free | Будущее далеко, нам не вырваться на свободу |
- | - |
I built it to break it down | Я это построил, чтобы разрушить, |
We become mechanized | Мы становимся похожи на машины |
- | - |
All lives are condemned | Наши жизни обречены |
- | - |
Thoughtless and automated, lifeless and sedated | Бездумный и автоматизированный, безжизнен и успокоен, |
You're integrated, your mind castrated | Ты влился в систему, твой разум изъят, |
Humiliated, too late to escape | Тебя унизили, поздно спасаться |
- | - |
I built it to break it down | Я это построил, чтобы разрушить, |
We become mechanized | Мы становимся похожи на машины |
Mechanize(оригинал) |
Slave to the industry, faceless in the machine |
You do not realize you’re dehumanized |
You cannot survive, unless you comply |
I built it to break it |
I built it to break it down |
I built it to break it |
I built it |
We become mechanized |
Mechanized |
Mechanized |
Mechanized |
Dawn of our extinction, the human affliction |
Friction and the resistance, our sole existence |
The future’s distant, we can’t break free |
I built it to break it |
I built it to break it down |
I built it to break it |
I built it |
We become mechanized |
Mechanized |
Mechanized |
Mechanized |
All lives are condemned |
All lives are condemned |
Thoughtless and automated, lifeless and sedated |
You’re integrated, your mind castrated |
Humiliated, too late to escape |
I built it to break it |
I built it to break it down |
I built it to break it |
I built it |
We become mechanized |
Mechanized |
Mechanized |
Mechanized |
Mechanized |
Mechanized |
Механизировать(перевод) |
Раб промышленности, безликий в машине |
Вы не понимаете, что вы бесчеловечны |
Вы не можете выжить, если не подчиняетесь |
Я построил его, чтобы сломать |
Я построил его, чтобы сломать |
Я построил его, чтобы сломать |
Я построил это |
Мы механизируемся |
Механизированный |
Механизированный |
Механизированный |
Рассвет нашего вымирания, человеческая скорбь |
Трение и сопротивление, наше единственное существование |
Будущее далеко, мы не можем вырваться на свободу |
Я построил его, чтобы сломать |
Я построил его, чтобы сломать |
Я построил его, чтобы сломать |
Я построил это |
Мы механизируемся |
Механизированный |
Механизированный |
Механизированный |
Все жизни осуждены |
Все жизни осуждены |
Бездумный и автоматизированный, безжизненный и успокоенный |
Вы интегрированы, ваш разум кастрирован |
Унижен, слишком поздно бежать |
Я построил его, чтобы сломать |
Я построил его, чтобы сломать |
Я построил его, чтобы сломать |
Я построил это |
Мы механизируемся |
Механизированный |
Механизированный |
Механизированный |
Механизированный |
Механизированный |
Название | Год |
---|---|
Millennium | 2005 |
Invisible Wounds | 2003 |
Slave Labor | 2004 |
What Will Become | 2012 |
Archetype | 2004 |
Replica | 2012 |
Linchpin | 2012 |
Invisible Wounds (Dark Bodies) | 2012 |
Cars | 2009 |
Demanufacture | 2012 |
Zero Signal | 2012 |
Edgecrusher | 2012 |
Soul Hacker | 2015 |
Descent | 2012 |
Self Bias Resistor | 2012 |
Dielectric | 2015 |
Powershifter | 2010 |
Regenerate | 2015 |
Digimortal | 2012 |
Body Hammer | 2012 |