| So much violence in our name | Столько ярости творится под нашим знаменем — |
| Our lives are silence, masked in shame | Наш век — безмолвие, вуаль стыда на лицах. |
| Children running in the streets | Детские тени скользят по улицам, как быстрые ручьи, |
| Soldier boots are on their feet | А на ступнях — тяжёлый след солдатских сапог. |
| Mothers bare the burdens of our defeats | Матери склоняют плечи под грузом наших поражений, |
| Fathers are on their knees praying for mercy | Отцы, сжав руки, на коленях молят о пощаде. |
| So much violence in our name | Столько ярости творится под нашим знаменем — |
| Holding me like your shield | Ты прижимаешь меня к себе, как щит от стрел и беды, |
| Holding me like your shield | Ты прижимаешь меня к себе, как щит от стрел и беды, |
| So much violence in our name | Столько ярости творится под нашим знаменем — |
| A life, a silence masked in shame | Жизнь и молчание, закутанные в саван стыда. |
| No more, no more, no more (no more) | Хватит, довольно, не будет так больше (не будет), |
| No more, no more, no more (no more) | Хватит, довольно, не будет так больше (не будет), |
| No more, no more, no more (no more) | Хватит, довольно, не будет так больше (не будет), |
| No more, no more, no more (no more) | Хватит, довольно, не будет так больше (не будет), |
| Holding me like your shield | Ты прижимаешь меня к себе, как щит от беды и стрел, |
| Holding me like your shield | Ты прижимаешь меня к себе, как щит от беды и стрел, |
| Holding me like your shield | Ты прижимаешь меня к себе, как щит от беды и стрел, |
| Holding me like your shield | Ты прижимаешь меня к себе, как щит от беды и стрел, |
| No more violence in our name | Пусть не будет насилия под нашим именем, |
| No more violence in our name | Пусть не будет насилия под нашим именем, |
| No more, no more, no more | Хватит, довольно, не будет так больше |