| This lonely isolation,
| Эта одинокая изоляция,
|
| Follows me through my dreams,
| Следует за мной сквозь мои сны,
|
| I wander around with doubt,
| Я брожу с сомнением,
|
| So cold and incomplete,
| Такой холодный и незавершенный,
|
| There is nothing here for comfort,
| Здесь нет ничего для комфорта,
|
| No spark of hope i see,
| Я не вижу искры надежды,
|
| I breathe deep and fill my lungs,
| Я глубоко вдыхаю и наполняю легкие,
|
| To silently release…
| Чтобы беззвучно отпустить…
|
| This is more than a dream to me,
| Для меня это больше, чем мечта,
|
| I breathe deep and drown my lungs,
| Я глубоко вдыхаю и топлю свои легкие,
|
| And release silently,
| И отпусти молча,
|
| I gasp for breath to only hear,
| Я задыхаюсь, чтобы только слышать,
|
| What’s inside me,
| Что внутри меня,
|
| An echo…
| Эхо…
|
| More than a dream to me,
| Больше, чем мечта для меня,
|
| An echo of my scream…
| Эхо моего крика…
|
| I gasp for breath only to hear,
| Я задыхаюсь, только чтобы услышать,
|
| An echo…
| Эхо…
|
| More than a dream to me,
| Больше, чем мечта для меня,
|
| An echo of my scream… | Эхо моего крика… |