| Dog Day Sunrise (оригинал) | Рассвет Собачьего Дня (перевод) |
|---|---|
| Dog Day Sunrise | Восход солнца в день собаки |
| Every day of my life | Каждый день моей жизни |
| I’m working on a scheme | Я работаю над схемой |
| Working overtime underground | Работа сверхурочно под землей |
| Girls work under floors | Девушки работают под полами |
| The failures tend the moors | Неудачи склонны к болотам |
| But once the scene is cut | Но как только сцена вырезана |
| They find out what is learned | Они узнают, что узнали |
| Chorus: | Припев: |
| Dog Day Sunrise | Восход солнца в день собаки |
| Dog Day Sunrise (x2) | Восход солнца в день собаки (x2) |
| Drag your feet through hollow streets | Перетащите ноги по пустым улицам |
| Drag your feet through hollow streets (x2) | Протащите ноги по пустым улицам (x2) |
| Repeat chorus | Повторить припев |
| Valentine has shining eyes | У Валентина сияющие глаза |
| Valentine has shining eyes (x2) | У Валентина сияющие глаза (x2) |
| Repeat chorus | Повторить припев |
| Valentine has shining eyes | У Валентина сияющие глаза |
| Valentine has shining eyes (x2) | У Валентина сияющие глаза (x2) |
| Repeat chorus | Повторить припев |
| Repeat chorus | Повторить припев |
