| Quando crescono i figli, non li tieni più in braccio
| Когда дети вырастают, их уже не держишь на руках
|
| Ma diventi un ostaggio, per il loro futuro
| Но ты становишься заложником их будущего
|
| E si alza quel muro che non c’era mai stato
| И та стена, которой никогда не было, поднимается
|
| Che segna il confine tra presente e passato…
| Который отмечает границу между настоящим и прошлым...
|
| Quando crescono i figli non ti danno più retta
| Когда дети вырастают, они перестают обращать на вас внимание
|
| Hanno sempre ragione, vanno troppo di fretta
| Они всегда правы, они слишком торопятся
|
| Sanno dirti soltanto «Buonanotte o Buongiorno»
| Они знают только, как сказать «Спокойной ночи или доброе утро».
|
| E ti accorgi che è meglio… se ti levi di torno…
| И ты понимаешь, что лучше... если ты уйдешь с дороги...
|
| E allora ripensi ai tuoi genitori
| Итак, вы думаете о своих родителях
|
| La tua insofferenza ai loro timori
| Ваше нетерпение с их страхами
|
| Ma basta acquiloni o castelli di sabbia
| Но больше никаких воздушных змеев или замков из песка
|
| Il mondo era là fuori
| Мир был там
|
| Tu dentro una gabbia…
| Ты внутри клетки...
|
| E tutto ritorna ma cambiano i ruoli
| И все возвращается, но роли меняются
|
| La scuola, lo scooter, gli amici, gli amori
| Школа, самокат, друзья, любовь
|
| I figli ne fanno di tutti i colori
| Дети делают все виды их
|
| Vai fuori di testa
| Сойди с ума
|
| Ma poi li perdoni…
| Но потом ты их прощаешь...
|
| Quando crescono i figli c'è uno scontro diretto
| Когда дети вырастают, происходит прямое противостояние
|
| Tra le loro esigenze e il tuo mare d’affetto
| Между их потребностями и морем твоей любви
|
| Chi si crede più grande, chi si sente più vecchio
| Кто считает себя старше, кто чувствует себя старше
|
| Ma poi ti guardi allo specchio
| Но потом ты смотришь в зеркало
|
| E quel ragazzo davanti ai tuoi occhi… sei tu…
| И тот мальчик перед твоими глазами... это ты...
|
| E gridi a te stesso…
| И кричи про себя...
|
| Che tutto ritorna ma cambiano i ruoli
| Что все возвращается, но роли меняются
|
| La scuola, lo scooter, gli amici, gli amori
| Школа, самокат, друзья, любовь
|
| I figli crescono ti tagliano fuori…
| Дети вырастают, тебя вырезают...
|
| Ma in ogni cosa che fanno
| Но во всем, что они делают
|
| Sai che c'è sempre una piccola parte di te…
| Знаешь, всегда есть маленькая часть тебя...
|
| E anche se poi se ne vanno…
| И даже если они потом уйдут...
|
| Sai che c'è sempre una piccola parte di te… | Знаешь, всегда есть маленькая часть тебя... |