| Juste un sourire de silence
| Просто улыбка тишины
|
| Juste une seconde de nos vies
| Всего лишь секунда нашей жизни
|
| Juste un sourire de silence
| Просто улыбка тишины
|
| Que j’aimerais qu’on leur dédie
| Что я хотел бы посвятить им
|
| Pour tous ceux qui ont connu l’absence
| Для всех тех, кто познал отсутствие
|
| En quittant leur pays
| Покидая свою страну
|
| Eux qui nous ont donné la chance
| Те, кто дал нам шанс
|
| De vivre ici
| Жить здесь
|
| Juste un sourire de silence
| Просто улыбка тишины
|
| Pour tout ce qu’ils nous ont appris
| За все, что они учили нас
|
| Juste un sourire de silence
| Просто улыбка тишины
|
| Pour que jamais on ne l’oublie
| Чтобы мы никогда не забывали
|
| Sur l'île de Boulogne
| На острове Булонь
|
| Où nos pères marchaient
| Где наши отцы гуляли
|
| Ils découvraient la France
| Они открывали Францию
|
| Sous les mots qu’ils cherchaient
| Под словами искали
|
| Juste un sourire de silence…
| Только молчаливая улыбка...
|
| J’aurai toujours en repère
| я всегда буду помнить
|
| Une lueur dans le passé
| Проблеск в прошлом
|
| Ce respect de la terre entière
| Это уважение всей земли
|
| Qu’ils nous ont laissé
| что они оставили нас
|
| Juste un sourire de silence
| Просто улыбка тишины
|
| Pour tous ces fils de l’Algérie
| Для всех этих сыновей Алжира
|
| Juste un sourire de silence
| Просто улыбка тишины
|
| Pour leur dire qu’on les aime à vie
| Чтобы сказать им, что мы любим их на всю жизнь
|
| (Merci à Wambro pour cettes paroles) | (Спасибо Wambro за эти тексты) |