Перевод текста песни Mon pays - Faudel

Mon pays - Faudel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mon pays, исполнителя - Faudel. Песня из альбома L'essentiel Faudel, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 15.07.2007
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Французский

Mon pays

(оригинал)
Je ne connais pas ce soleil
Qui brûle les dunes sans fins
Je ne connais pas d’autres terres
Que celle qui m’a tendu la main
Et si un jour je pars d’ici
Que je traverse le désert
Pour aller voir d’ou vient ma vie
Dans quelle rue jouait mon père
Moi qui suis né près de paris
Sous tout ce vent, toute cette pluie
Je n’oublierai
Jamais mon pays
Jamais mon pays
Et si demain comme aujourd’hui
Je dois faire le tour de la terre
Pour chanter aux mondes mes envies
Voyager des années entières
Moi qui suis né tout près d’ici
Même si je quitte mes amis
Je n’oublierais
Jamais mon pays
Trop!
De souvenirs gravés
De cours d'écoles et d'été
Trop d’amours pour oublier
Que c’est ici que je suis né
Trop!
De temps abandonné
Sur les bancs de ma cité
Trop d’amis pour oublier
Que c’est ici que je suis né
Que c’est ici que je suis né
Je ne connais pas ce parfum
De menthe et de sable brûlant
Mais seulement les embruns
Où les rouleaux de l’océan
Et toi qui me trouve un peu mate
Pour ses rues bordées de prairies
Un peu trop blanc couleur d’Euphrate
Pour ses poèmes que j’ai appris
Tu es bien le seul que j’oublie
Telle l'étoile fidèle a la nuit
Je n’oublierais
Jamais mon pays
Jamais mon pays
Et comme toi j’attends la pluie
Pour lui dire toutes mes peines
Tout comme toi, je lui souris
Quand elle tombe sur la plaie
Quand elle tombe sur la plaie

Моя страна

(перевод)
Я не знаю этого солнца
Кто сжигает бесконечные дюны
Я не знаю других земель
Чем та, что протянула мне руку
И если однажды я уйду отсюда
Когда я пересекаю пустыню
Чтобы увидеть, откуда моя жизнь
На какой улице играл мой отец
Я, родившийся недалеко от Парижа
Под всем этим ветром, под всем этим дождем
я не забуду
Никогда моя страна
Никогда моя страна
Что, если завтра, как сегодня
Я должен обогнуть землю
Чтобы воспеть миры мои желания
Путешествие годами
Я, кто родился рядом здесь
Даже если я оставлю своих друзей
я не забуду
Никогда моя страна
Слишком много!
Впечатленные воспоминания
О школе и летних курсах
Слишком много любви, чтобы забыть
Что здесь я родился
Слишком много!
Покинутое время
На скамейках моего города
Слишком много друзей, чтобы забыть
Что здесь я родился
Что здесь я родился
я не знаю этот парфюм
Из мяты и горящего песка
Но только спрей
где океан катится
И вы, кто находит меня немного скучным
Для его улиц, выложенных лугами
Слишком белый цвет Евфрата
За его стихи, которые я выучил
Ты единственный, кого я забыл
Как верная звезда ночью
я не забуду
Никогда моя страна
Никогда моя страна
И, как и ты, я жду дождя
Чтобы рассказать ему все мои печали
Как и ты, я улыбаюсь ей
Когда она падает на рану
Когда она падает на рану
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Abdel Kader ft. Rachid Taha, Faudel 2014
Je Me Souviens 2000
Ya Rayah ft. Rachid Taha, Faudel 2009
Aicha ft. Faudel 1998
Comme d'habitude ft. Khaled, Faudel 1998
Je Veux Vivre 2007
Baïda 2007
Didi ft. Rachid Taha, Faudel 1998
Dis-moi 2007
Tellement je t'aime 2007
Lila 2000
Hanina 2000
Salsa Raï ft. Faudel 2020
La main dans la main 2007
Eray 2007
J'ai chaud 2007
Il y a 2007
All Day All Night 2018
Smile 2020
Mundial Corrida 2006

Тексты песен исполнителя: Faudel