Перевод текста песни Mon pays - Faudel

Mon pays - Faudel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mon pays , исполнителя -Faudel
Песня из альбома: L'essentiel Faudel
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:15.07.2007
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Mercury

Выберите на какой язык перевести:

Mon pays (оригинал)Моя страна (перевод)
Je ne connais pas ce soleil Я не знаю этого солнца
Qui brûle les dunes sans fins Кто сжигает бесконечные дюны
Je ne connais pas d’autres terres Я не знаю других земель
Que celle qui m’a tendu la main Чем та, что протянула мне руку
Et si un jour je pars d’ici И если однажды я уйду отсюда
Que je traverse le désert Когда я пересекаю пустыню
Pour aller voir d’ou vient ma vie Чтобы увидеть, откуда моя жизнь
Dans quelle rue jouait mon père На какой улице играл мой отец
Moi qui suis né près de paris Я, родившийся недалеко от Парижа
Sous tout ce vent, toute cette pluie Под всем этим ветром, под всем этим дождем
Je n’oublierai я не забуду
Jamais mon pays Никогда моя страна
Jamais mon pays Никогда моя страна
Et si demain comme aujourd’hui Что, если завтра, как сегодня
Je dois faire le tour de la terre Я должен обогнуть землю
Pour chanter aux mondes mes envies Чтобы воспеть миры мои желания
Voyager des années entières Путешествие годами
Moi qui suis né tout près d’ici Я, кто родился рядом здесь
Même si je quitte mes amis Даже если я оставлю своих друзей
Je n’oublierais я не забуду
Jamais mon pays Никогда моя страна
Trop! Слишком много!
De souvenirs gravés Впечатленные воспоминания
De cours d'écoles et d'été О школе и летних курсах
Trop d’amours pour oublier Слишком много любви, чтобы забыть
Que c’est ici que je suis né Что здесь я родился
Trop! Слишком много!
De temps abandonné Покинутое время
Sur les bancs de ma cité На скамейках моего города
Trop d’amis pour oublier Слишком много друзей, чтобы забыть
Que c’est ici que je suis né Что здесь я родился
Que c’est ici que je suis né Что здесь я родился
Je ne connais pas ce parfum я не знаю этот парфюм
De menthe et de sable brûlant Из мяты и горящего песка
Mais seulement les embruns Но только спрей
Où les rouleaux de l’océan где океан катится
Et toi qui me trouve un peu mate И вы, кто находит меня немного скучным
Pour ses rues bordées de prairies Для его улиц, выложенных лугами
Un peu trop blanc couleur d’Euphrate Слишком белый цвет Евфрата
Pour ses poèmes que j’ai appris За его стихи, которые я выучил
Tu es bien le seul que j’oublie Ты единственный, кого я забыл
Telle l'étoile fidèle a la nuit Как верная звезда ночью
Je n’oublierais я не забуду
Jamais mon pays Никогда моя страна
Jamais mon pays Никогда моя страна
Et comme toi j’attends la pluie И, как и ты, я жду дождя
Pour lui dire toutes mes peines Чтобы рассказать ему все мои печали
Tout comme toi, je lui souris Как и ты, я улыбаюсь ей
Quand elle tombe sur la plaie Когда она падает на рану
Quand elle tombe sur la plaieКогда она падает на рану
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: