| Je ne connais pas ce soleil
| Я не знаю этого солнца
|
| Qui brûle les dunes sans fins
| Кто сжигает бесконечные дюны
|
| Je ne connais pas d’autres terres
| Я не знаю других земель
|
| Que celle qui m’a tendu la main
| Чем та, что протянула мне руку
|
| Et si un jour je pars d’ici
| И если однажды я уйду отсюда
|
| Que je traverse le désert
| Когда я пересекаю пустыню
|
| Pour aller voir d’ou vient ma vie
| Чтобы увидеть, откуда моя жизнь
|
| Dans quelle rue jouait mon père
| На какой улице играл мой отец
|
| Moi qui suis né près de paris
| Я, родившийся недалеко от Парижа
|
| Sous tout ce vent, toute cette pluie
| Под всем этим ветром, под всем этим дождем
|
| Je n’oublierai
| я не забуду
|
| Jamais mon pays
| Никогда моя страна
|
| Jamais mon pays
| Никогда моя страна
|
| Et si demain comme aujourd’hui
| Что, если завтра, как сегодня
|
| Je dois faire le tour de la terre
| Я должен обогнуть землю
|
| Pour chanter aux mondes mes envies
| Чтобы воспеть миры мои желания
|
| Voyager des années entières
| Путешествие годами
|
| Moi qui suis né tout près d’ici
| Я, кто родился рядом здесь
|
| Même si je quitte mes amis
| Даже если я оставлю своих друзей
|
| Je n’oublierais
| я не забуду
|
| Jamais mon pays
| Никогда моя страна
|
| Trop!
| Слишком много!
|
| De souvenirs gravés
| Впечатленные воспоминания
|
| De cours d'écoles et d'été
| О школе и летних курсах
|
| Trop d’amours pour oublier
| Слишком много любви, чтобы забыть
|
| Que c’est ici que je suis né
| Что здесь я родился
|
| Trop!
| Слишком много!
|
| De temps abandonné
| Покинутое время
|
| Sur les bancs de ma cité
| На скамейках моего города
|
| Trop d’amis pour oublier
| Слишком много друзей, чтобы забыть
|
| Que c’est ici que je suis né
| Что здесь я родился
|
| Que c’est ici que je suis né
| Что здесь я родился
|
| Je ne connais pas ce parfum
| я не знаю этот парфюм
|
| De menthe et de sable brûlant
| Из мяты и горящего песка
|
| Mais seulement les embruns
| Но только спрей
|
| Où les rouleaux de l’océan
| где океан катится
|
| Et toi qui me trouve un peu mate
| И вы, кто находит меня немного скучным
|
| Pour ses rues bordées de prairies
| Для его улиц, выложенных лугами
|
| Un peu trop blanc couleur d’Euphrate
| Слишком белый цвет Евфрата
|
| Pour ses poèmes que j’ai appris
| За его стихи, которые я выучил
|
| Tu es bien le seul que j’oublie
| Ты единственный, кого я забыл
|
| Telle l'étoile fidèle a la nuit
| Как верная звезда ночью
|
| Je n’oublierais
| я не забуду
|
| Jamais mon pays
| Никогда моя страна
|
| Jamais mon pays
| Никогда моя страна
|
| Et comme toi j’attends la pluie
| И, как и ты, я жду дождя
|
| Pour lui dire toutes mes peines
| Чтобы рассказать ему все мои печали
|
| Tout comme toi, je lui souris
| Как и ты, я улыбаюсь ей
|
| Quand elle tombe sur la plaie
| Когда она падает на рану
|
| Quand elle tombe sur la plaie | Когда она падает на рану |