Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je Veux Vivre, исполнителя - Faudel. Песня из альбома L'essentiel Faudel, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 15.07.2007
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Французский
Je Veux Vivre(оригинал) | Я хочу жить(перевод на русский) |
Je veux vivre, vivre | Я хочу жить, жить |
Bahri n'hich, n'hich | На морском побережье, на море* |
- | - |
Je veux vivre pour manger tous les livres | Я хочу жить, чтобы поглотить все книги, |
Je veux vivre pour connaître les enfants | Я хочу жить, чтобы знать детей, |
De mes petits enfants, pour atteindre 100 ans | Моих внуков, дожить до ста лет, |
Pour atteindre 1000 ans, pour être heureux et ivre | Дожить до тысячи лет, быть счастливым и упоённым. |
- | - |
Je veux vivre pour courir sur la grève | Я хочу жить, чтобы встретить то, о чём мечтаю, |
Je veux vivre pour embrasser mes rêves | Чтоб зажигать каждый свой день, чтобы узнать, что такое любовь, |
Pour embraser mes jours, pour connaître l'amour | И время, которое опьяняет, я хочу жить... |
Et les heures qui enivrent, je veux vivre | |
- | - |
[Refrão: x2] | |
- | - |
Je veux vivre toutes les joies de la terre | Я хочу жить и преодолеть моря, |
Je veux vivre et parcourir les mers | Я хочу жить, пользоваться всем, что есть на планете. |
Je veux vivre consommer la planète | Ничего не упустив, я хочу увидеть все города, |
Sans en laisser une miette, je veux voir toutes les villes | Погрузиться во все острова, что есть под небом |
Plonger de toutes les îles que leur ciel me délivre | |
- | - |
[Refrain] | |
- | - |
Je veux vivre pour avaler le monde | Я хочу пережить мир, который содрогается, |
Je veux vivre le monde qui frissonne | Тысячи стран, миллионы людей, |
De milliers de pays de millions de personnes | Миллиард историй, которым я хотел бы последовать. |
D'un milliard de récit, je veux pouvoir les suivre | |
- | - |
Je veux vivre sans jamais m'assoupir | Я хочу жить без предательств, |
Je veux vivre sans jamais me trahir | Чтобы каждый сезон перекрашивал мои пристрастия, |
Pour que chaque saison recolore mes passions | Чтобы поглощать время, которое меня больше не преследует. |
Pour dévorer le temps qui cesse de me poursuivre | |
Je veux vivre... | Я хочу жить... |
Bahri n'hich... | На побережье |
- | - |
Pour que lorsque la mort viendra me faire, un sort | Чтобы тогда, когда за мной придёт роковая смерть, |
Elle ne puisse jamais, jamais déraciner tout ce que j'ai planté | Она не смогла никогда, никогда стереть всё, что я взрастил, |
Tout ce que j'ai semé qui me fera survivre | И я выживу благодаря тому, что посеял... |
- | - |
[Refrão: x2] | [Припев: x2] |
- | - |
Je Veux Vivre(оригинал) |
Je veux vivre, vivre |
Bahri n’hich, n’hich |
Je veux vivre pour manger touts les livres |
Je veux vivre pour connaître les enfants |
De mes petits enfants, pour atteindre 100 ans |
Pour atteindre 1000 ans, pour être heureux et libre |
Je veux vivre pour courir sur la grève |
Je veux vivre pour embrasser mes rêves |
Pour embraser mes jours pour connaître l’amour |
Et les heures qui enivrent, je veux vivre |
Je veux vivre toutes les joies de la terre |
Je veux vivre et parcourir les mers |
Je veux vivre pour sonner la planète |
Sans en laisser une miette, je veux voir toutes les villes |
Plonger de toutes les îles que leur ciel me délivre |
Je veux vivre pour avaler le monde |
Je veux vivre de mondes qui frissonnent |
De milliers de pays de millions de personnes |
D’un milliard de récit, je veux pouvoir les suivrent |
Je veux vivre sans jamais m’assoupir |
Je veux vivre sans jamais me trahir |
Pour que chaque saison recolore mes passions |
Pour dévorer le temps qui cesse de me poursuivre |
Je veux vivre… |
Bahri n’hich… |
Pour ce que lorsque la mort viendra me faire, un sort |
Elle ne puisse jamais, jamais déraciner tout ce que j’ai planté |
Tout ce que j’ai semé qui me fera survivre |
Я Хочу Жить(перевод) |
Я хочу жить, жить |
Бахри н'хич, н'хич |
Я хочу жить, чтобы съесть все книги |
Я хочу жить, чтобы знать детей |
Из моих внуков, чтобы достичь 100 |
Чтобы достичь 1000, чтобы быть счастливым и свободным |
Я хочу жить, чтобы бегать по пляжу |
Я хочу жить, чтобы реализовать свои мечты |
Чтобы разжечь мои дни, чтобы узнать любовь |
И часы, которые опьяняют, я хочу жить |
Я хочу испытать все радости земли |
Я хочу жить и плыть по морям |
Я хочу жить, чтобы звенеть планетой |
Не оставив ни крошки, я хочу увидеть все города |
Дайвинг со всех островов, что их небеса доставляют мне |
Я хочу жить, чтобы проглотить мир |
Я хочу жить в дрожащих мирах |
Тысячи стран Миллионы людей |
Из миллиарда историй я хочу следить за ними |
Я хочу жить, никогда не засыпая |
Я хочу жить, никогда не предавая себя |
Так что каждый сезон перекрашивает мои страсти |
Поглотить время, которое перестанет меня преследовать. |
Я хочу жить… |
Бахри н'хич… |
Для чего, когда смерть придет со мной, заклинание |
Она никогда не сможет выкорчевать все, что я посадил |
Все, что я посеял, поможет мне выжить |