Перевод текста песни Je Veux Vivre - Faudel

Je Veux Vivre - Faudel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je Veux Vivre, исполнителя - Faudel. Песня из альбома L'essentiel Faudel, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 15.07.2007
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Французский

Je Veux Vivre

(оригинал)

Я хочу жить

(перевод на русский)
Je veux vivre, vivreЯ хочу жить, жить
Bahri n'hich, n'hichНа морском побережье, на море*
--
Je veux vivre pour manger tous les livresЯ хочу жить, чтобы поглотить все книги,
Je veux vivre pour connaître les enfantsЯ хочу жить, чтобы знать детей,
De mes petits enfants, pour atteindre 100 ansМоих внуков, дожить до ста лет,
Pour atteindre 1000 ans, pour être heureux et ivreДожить до тысячи лет, быть счастливым и упоённым.
--
Je veux vivre pour courir sur la grèveЯ хочу жить, чтобы встретить то, о чём мечтаю,
Je veux vivre pour embrasser mes rêvesЧтоб зажигать каждый свой день, чтобы узнать, что такое любовь,
Pour embraser mes jours, pour connaître l'amourИ время, которое опьяняет, я хочу жить...
Et les heures qui enivrent, je veux vivre
--
[Refrão: x2]
--
Je veux vivre toutes les joies de la terreЯ хочу жить и преодолеть моря,
Je veux vivre et parcourir les mersЯ хочу жить, пользоваться всем, что есть на планете.
Je veux vivre consommer la planèteНичего не упустив, я хочу увидеть все города,
Sans en laisser une miette, je veux voir toutes les villesПогрузиться во все острова, что есть под небом
Plonger de toutes les îles que leur ciel me délivre
--
[Refrain]
--
Je veux vivre pour avaler le mondeЯ хочу пережить мир, который содрогается,
Je veux vivre le monde qui frissonneТысячи стран, миллионы людей,
De milliers de pays de millions de personnesМиллиард историй, которым я хотел бы последовать.
D'un milliard de récit, je veux pouvoir les suivre
--
Je veux vivre sans jamais m'assoupirЯ хочу жить без предательств,
Je veux vivre sans jamais me trahirЧтобы каждый сезон перекрашивал мои пристрастия,
Pour que chaque saison recolore mes passionsЧтобы поглощать время, которое меня больше не преследует.
Pour dévorer le temps qui cesse de me poursuivre
Je veux vivre...Я хочу жить...
Bahri n'hich...На побережье
--
Pour que lorsque la mort viendra me faire, un sortЧтобы тогда, когда за мной придёт роковая смерть,
Elle ne puisse jamais, jamais déraciner tout ce que j'ai plantéОна не смогла никогда, никогда стереть всё, что я взрастил,
Tout ce que j'ai semé qui me fera survivreИ я выживу благодаря тому, что посеял...
--
[Refrão: x2][Припев: x2]
--

Je Veux Vivre

(оригинал)
Je veux vivre, vivre
Bahri n’hich, n’hich
Je veux vivre pour manger touts les livres
Je veux vivre pour connaître les enfants
De mes petits enfants, pour atteindre 100 ans
Pour atteindre 1000 ans, pour être heureux et libre
Je veux vivre pour courir sur la grève
Je veux vivre pour embrasser mes rêves
Pour embraser mes jours pour connaître l’amour
Et les heures qui enivrent, je veux vivre
Je veux vivre toutes les joies de la terre
Je veux vivre et parcourir les mers
Je veux vivre pour sonner la planète
Sans en laisser une miette, je veux voir toutes les villes
Plonger de toutes les îles que leur ciel me délivre
Je veux vivre pour avaler le monde
Je veux vivre de mondes qui frissonnent
De milliers de pays de millions de personnes
D’un milliard de récit, je veux pouvoir les suivrent
Je veux vivre sans jamais m’assoupir
Je veux vivre sans jamais me trahir
Pour que chaque saison recolore mes passions
Pour dévorer le temps qui cesse de me poursuivre
Je veux vivre…
Bahri n’hich…
Pour ce que lorsque la mort viendra me faire, un sort
Elle ne puisse jamais, jamais déraciner tout ce que j’ai planté
Tout ce que j’ai semé qui me fera survivre

Я Хочу Жить

(перевод)
Я хочу жить, жить
Бахри н'хич, н'хич
Я хочу жить, чтобы съесть все книги
Я хочу жить, чтобы знать детей
Из моих внуков, чтобы достичь 100
Чтобы достичь 1000, чтобы быть счастливым и свободным
Я хочу жить, чтобы бегать по пляжу
Я хочу жить, чтобы реализовать свои мечты
Чтобы разжечь мои дни, чтобы узнать любовь
И часы, которые опьяняют, я хочу жить
Я хочу испытать все радости земли
Я хочу жить и плыть по морям
Я хочу жить, чтобы звенеть планетой
Не оставив ни крошки, я хочу увидеть все города
Дайвинг со всех островов, что их небеса доставляют мне
Я хочу жить, чтобы проглотить мир
Я хочу жить в дрожащих мирах
Тысячи стран Миллионы людей
Из миллиарда историй я хочу следить за ними
Я хочу жить, никогда не засыпая
Я хочу жить, никогда не предавая себя
Так что каждый сезон перекрашивает мои страсти
Поглотить время, которое перестанет меня преследовать.
Я хочу жить…
Бахри н'хич…
Для чего, когда смерть придет со мной, заклинание
Она никогда не сможет выкорчевать все, что я посадил
Все, что я посеял, поможет мне выжить
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Abdel Kader ft. Rachid Taha, Faudel 2014
Je Me Souviens 2000
Ya Rayah ft. Rachid Taha, Faudel 2009
Aicha ft. Faudel 1998
Comme d'habitude ft. Khaled, Faudel 1998
Mon pays 2007
Baïda 2007
Didi ft. Rachid Taha, Faudel 1998
Dis-moi 2007
Tellement je t'aime 2007
Lila 2000
Hanina 2000
Salsa Raï ft. Faudel 2020
La main dans la main 2007
Eray 2007
J'ai chaud 2007
Il y a 2007
All Day All Night 2018
Smile 2020
Mundial Corrida 2006

Тексты песен исполнителя: Faudel