| Elle chante pour moi (оригинал) | Она поет для меня (перевод) |
|---|---|
| J’aime quand le matin | Мне нравится, когда утро |
| Parfois en marchant | Иногда во время прогулки |
| Cette voix me revient | Этот голос возвращается ко мне |
| D’il y a si longtemps | Так давно |
| Cet air? | Эта мелодия? |
| gyptien | Египетский |
| Que chante Oum Kalthoum | Что поет Ум Калтум? |
| Ce parfum d’Orient | Этот аромат Востока |
| Que tu aimais tant | что ты так любил |
| Seul sous les platanes | Один под платанами |
| Du rond-point des champs | От кольцевой развязки полей |
| J’aime quand le matin | Мне нравится, когда утро |
| J’avance en dansant | Я иду вперед, танцуя |
| Si la vie se fane | Если жизнь угасает |
| Qu’elle porte nos doutes | Пусть она несет наши сомнения |
| Je n’entends plus rien | я больше ничего не слышу |
| C’est elle que j'?coute | я слушаю ее |
| Elle chante pour moi | Она поет для меня |
| Elle chante pour moi | Она поет для меня |
| Et je pense? | И я думаю? |
| toi, Amaria | ты, Амария |
| Elle chante pour moi | Она поет для меня |
| Elle chante pour moi | Она поет для меня |
| Et je pense? | И я думаю? |
| toi, Amaria | ты, Амария |
| Amaria, Amaria | Амария, Амария |
| Quand vas-tu revenir? | Когда ты вернешься? |
| Quand vas-tu revenir? | Когда ты вернешься? |
| Amaria | Амария |
| Quand vas-tu revenir? | Когда ты вернешься? |
| Amaria | Амария |
| J’aime quand le matin | Мне нравится, когда утро |
| J’entends d’autres mots | Я слышу другие слова |
| Alors je revois | Итак, я снова вижу |
| Ces? | Те? |
| t?s si chauds | ты такой горячий |
| Tlemcen au mois d’ao?t | Тлемсен in Август |
| Et tous ces bateaux | И все эти лодки |
| Que j’ai pris sans toi | Что я взял без тебя |
| Pour vivre ma route | Жить по-своему |
| (Merci? franky_bibi pour cettes paroles) | (Спасибо? franky_bibi за эти тексты) |
