| I ain’t got a dime
| у меня нет ни копейки
|
| I’m always broke
| я всегда на мели
|
| But I got a feather in my hat
| Но у меня есть перо в шляпе
|
| I’m a babbling swaggering mean old man
| Я бормочущий чванливый подлый старик
|
| I’m the coolest cat
| я самый крутой кот
|
| When I come swinging down the street
| Когда я иду по улице
|
| The chicks get hotter than as hell
| Цыпочки становятся жарче, чем черт возьми
|
| I love women and wine
| Я люблю женщин и вино
|
| Got plenty of time
| У меня много времени
|
| That’s my game
| это моя игра
|
| You oughta do the same
| Вы должны сделать то же самое
|
| Do it, do it, do it
| Сделай это, сделай это, сделай это
|
| Do it, do it, do it
| Сделай это, сделай это, сделай это
|
| Do it, do it, do it
| Сделай это, сделай это, сделай это
|
| Do it, do it, do it
| Сделай это, сделай это, сделай это
|
| I gotta tell everybody to do it
| Я должен сказать всем сделать это
|
| 'Cause there really ain’t nothing
| Потому что на самом деле нет ничего
|
| Really ain’t nothing to it
| На самом деле это не так
|
| I’m not the new sensation
| Я не новая сенсация
|
| I grow my hair as I please
| Я отращиваю волосы, как мне нравится
|
| Really don’t care too much about fashion
| На самом деле не слишком заботятся о моде
|
| I’ve got pages on my knees
| У меня есть страницы на коленях
|
| Not looking for anything
| Ничего не ищу
|
| 'Cos I got all I need
| «Потому что у меня есть все, что мне нужно
|
| I love women and wine
| Я люблю женщин и вино
|
| Got plenty of time
| У меня много времени
|
| That’s my game
| это моя игра
|
| You oughta do the same
| Вы должны сделать то же самое
|
| Do it, do it, do it
| Сделай это, сделай это, сделай это
|
| Do it, do it, do it
| Сделай это, сделай это, сделай это
|
| Do it, do it, do it
| Сделай это, сделай это, сделай это
|
| Do it, do it, do it
| Сделай это, сделай это, сделай это
|
| I gotta tell everybody to do it
| Я должен сказать всем сделать это
|
| 'Cause there really ain’t nothing
| Потому что на самом деле нет ничего
|
| Really ain’t nothing to it
| На самом деле это не так
|
| Do it, do it, do it
| Сделай это, сделай это, сделай это
|
| Do it, do it, do it
| Сделай это, сделай это, сделай это
|
| Do it, do it, do it
| Сделай это, сделай это, сделай это
|
| Do it, do it, do it
| Сделай это, сделай это, сделай это
|
| I gotta tell everybody to do it
| Я должен сказать всем сделать это
|
| 'Cause there really ain’t nothing
| Потому что на самом деле нет ничего
|
| Really ain’t nothing to it
| На самом деле это не так
|
| Do it, do it, do it
| Сделай это, сделай это, сделай это
|
| Do it, do it, do it
| Сделай это, сделай это, сделай это
|
| Do it, do it, do it
| Сделай это, сделай это, сделай это
|
| Do it, do it, do it
| Сделай это, сделай это, сделай это
|
| I gotta tell everybody to do it
| Я должен сказать всем сделать это
|
| 'Cause there really ain’t nothing
| Потому что на самом деле нет ничего
|
| Really ain’t nothing to it
| На самом деле это не так
|
| There really ain’t nothing
| Там действительно нет ничего
|
| Really ain’t nothing to it
| На самом деле это не так
|
| There really ain’t nothing
| Там действительно нет ничего
|
| Really ain’t nothing to it | На самом деле это не так |