| Adios, es tan facil la palabra adios, aunque
| Прощай, так легко прощаться, хотя
|
| deje tras de si un amor que nunca palidecio, yo se
| Я оставил после себя любовь, которая никогда не бледнела, я знаю
|
| cuanto duele una separacion cuando deja en algun corazon
| Как больно разлука, когда она покидает сердце
|
| melancolia y desepcion
| меланхолия и разочарование
|
| adios (ay adios) tantas veces me dijiste adios
| до свидания (о, до свидания) так много раз ты говорил мне до свидания
|
| para luego procurar de mi que regresara para darte amor
| чтобы затем попытаться заставить меня вернуться, чтобы дать вам любовь
|
| mas yo (lalalalala) a pesar de lo que ya te ame
| но я (лалалалала) не смотря на то что я уже люблю тебя
|
| para siempre te dire esta vez publicamente mi final adios
| Навсегда я скажу тебе на этот раз публично мое последнее прощание
|
| mas yo a pesar de lo que ya te ame, para siempre te dire
| но несмотря на то, что я уже люблю тебя, я скажу тебе навсегда
|
| esta vez publicamebnte mi final adios.
| на этот раз опубликовать мое последнее прощание.
|
| lalalalala ya esta bueno a to esas chicas plasticas arrivederchi
| лалалалала это хорошо для этих пластиковых девчонок
|
| lalalalalalala a todas las que se quieren ir sayonara
| лалалалалала всем тем, кто хочет пойти сайонара
|
| lalalalalala a las que estan pensando en irse ob bidelf
| лалалалала тем, кто думает уехать из оббидельфа
|
| lalalalalalalalalal y a toda la A solon, katai, good bye, chao, ya esta bueno
| лалалалалалалалал и все Солон, катай, до свидания, до свидания, это хорошо
|
| en ti guardo mil recuerdos que no olvido, carmen merced. | В тебе я храню тысячу воспоминаний, которые не забуду, Кармен Мерсед. |
| triste es decirte la
| грустно тебе сказать
|
| palabra adios…
| слово до свидания...
|
| me voy para carolina voso me voy montando una
| Я еду в Каролину, я еду на одной
|
| guagua que dice prohibido fumar y prohibido volver a un amor que fallo
| автобус с надписью не курить и не возвращаться к неудавшейся любви
|
| en ti guardo mil recuerdos que no olvido
| В тебе я храню тысячу воспоминаний, которые не забываю
|
| ay pecadora
| о грешник
|
| que triste es decirte la palabra adios
| как грустно говорить тебе слово прощай
|
| yo me acuerdo del primer beso en nuestra primera cita
| Я помню первый поцелуй на нашем первом свидании
|
| y aunque se que no hay regreso el gusto no se me quita
| и хотя я знаю, что возврата нет, удовольствие не уходит
|
| Adios (ay adios) tantas veces me dijiste adios para luego procurar de mi
| До свидания (до свидания) так много раз ты прощался со мной, а затем пытался меня достать
|
| que regresara para darte amor, mas yo lalalalala a pesar de lo
| вернуться, чтобы подарить тебе любовь, но я лалалалала, несмотря ни на что
|
| que ya te ame para siempre te dire esta vez publicamente mi final adios
| что я уже люблю тебя навсегда, я скажу тебе на этот раз публично мое последнее прощание
|
| mas yo a pesar de lo que ya te ame, para siempre te dire esta vez
| но не смотря на то, что я уже люблю тебя, я скажу тебе на этот раз навсегда
|
| publicamente mi final adios
| публично мое последнее прощание
|
| chao
| до свидания
|
| lalalalalalalallallalala
| лалалалалалалалалала
|
| mas que nada hoy te digo adios
| больше всего сегодня я прощаюсь
|
| lalalalalalalalalala
| лалалалалалалалала
|
| trinanananono yo no vuelvo no
| тринанананоно я не вернусь
|
| lalalalalala
| Ла-ла-ла-ла-ла-ла
|
| para que llorar se | почему крик |